Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de terrorisme
Acte terroriste
Assistant de vie en structure d'hébergement
Assistante de vie en structure d'hébergement
Directrice d'établissement hôtelier
Entité d'hébergement individuelle minimale
Gérer les hébergements transports et activités
Hébergement de blogs
Hébergement de blogues
Hébergement de carnets Web
Hébergement de cybercarnets
Infraction terroriste
Recrue du terrorisme endogène
Responsable d’hôtel
Responsable d’établissement d’hébergement
Terroriste auto-inoculé
Terroriste auto-inoculée
Terroriste de l'intérieur
Terroriste en puissance
Terroriste endogène
Terroriste latent
Terroriste potentiel
Terroriste potentielle
Unité d'hébergement

Vertaling van "hébergé des terroristes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement

care home worker | care support worker | care home assistant | residential care home worker


terroriste potentiel | terroriste potentielle | terroriste en puissance | terroriste latent

potential terrorist | latent terrorist


directrice d'établissement hôtelier | responsable d’établissement d’hébergement | directeur de l'hébergement/directrice de l'hébergement | responsable d’hôtel

coffee shop manager | restaurant manager | accommodation manager | hotel general manager


réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités

coordinate logistical transport plans | make arrangements for accommodation, transport and activities | make arrangements for logistics | make logistical arrangements


recrue du terrorisme endogène | terroriste de l'intérieur | terroriste endogène

homegrown terrorist


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


entité d'hébergement individuelle minimale | unité d'hébergement

minimum unit of individual accommodation | unit of accommodation


terroriste auto-inoculé | terroriste auto-inoculée

self-infected terrorist


acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste

terrorist act | act of terrorism | terrorist offence | terrorist crime


hébergement de blogues | hébergement de carnets Web | hébergement de cybercarnets | hébergement de blogs

blog hosting | bloghosting | weblog hosting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
prendre les mesures nécessaires pour rapidement supprimer les contenus terroristes en ligne hébergés sur leur territoire et bloquer l’accès à ceux-ci, de même qu’obtenir la suppression de tels contenus hébergés en dehors de leur territoire; et

to take measures for the prompt removal of and blocking of access to online terrorist content hosted in their territory, and to obtain the removal of such content hosted outside their territory; and


prendre les mesures nécessaires pour rapidement supprimer les contenus terroristes en ligne hébergés sur leur territoire et bloquer l’accès à ceux-ci, de même qu’obtenir la suppression de tels contenus hébergés en dehors de leur territoire; et

to take measures for the prompt removal of and blocking of access to online terrorist content hosted in their territory, and to obtain the removal of such content hosted outside their territory; and


Compte tenu des risques particulièrement graves liés aux contenus à caractère terroriste et du rôle capital joué par les prestataires de services d'hébergement dans la diffusion de tels contenus, ces prestataires devraient prendre toutes les mesures raisonnables qui s'imposent afin de ne pas permettre la diffusion de contenus à caractère terroriste et, si possible, de ne pas les héberger, sous réserve de la possibilité qui leur est ...[+++]

Considering the particularly grave risks associated with terrorist content and hosting service providers' central role in the dissemination of such content, hosting service providers should take all reasonable measures so that to they do not allow terrorist content and if possible prevent hosting it, subject to their possibility to set and enforce their terms of service and the need for effective and appropriate safeguards and without prejudice to Article 14 of Directive 2000/31/EC.


Les États membres devraient, à intervalles réguliers et de préférence tous les trois mois, rendre compte à la Commission des signalements transmis par leurs autorités compétentes et des décisions prises par les prestataires de services d'hébergement à la suite de ces signalements, ainsi que de leur coopération avec les prestataires de services d'hébergement pour ce qui est de la lutte contre les contenus à caractère terroriste.

Member States should, at regular intervals and preferably every three months, report to the Commission on the referrals submitted by their competent authorities and the decisions taken by hosting service providers upon those referrals, as well as on their cooperation with hosting service providers relating to tackling terrorist content.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'empêcher la diffusion de contenus à caractère terroriste à travers différents services d'hébergement, les prestataires de services d'hébergement devraient être encouragés à coopérer en partageant des outils technologiques efficaces, appropriés et proportionnés et en les optimisant, y compris les outils qui permettent de détecter automatiquement des contenus de ce type.

In order to prevent the dissemination of terrorist content across different hosting services, hosting service providers should be encouraged to cooperate through the sharing and optimisation of effective, appropriate and proportionate technological tools, including such tools that allow for automated content detection.


La Syrie est hélas un État problématique qui héberge des terroristes notoires, négocie des affaires suspectes d’armement avec la Corée du Nord, a peut-être des ambitions nucléaires, et est proche de l’État voyou iranien pour des raisons politiques.

Syria, sadly, is a problematic state harbouring known terrorists, having suspicious arms dealings with North Korea – including possible nuclear ambitions – and being close to that very roguish state, Iran, on political grounds.


M. considérant que le Yémen héberge Al-Qaida dans la péninsule arabique (AQPA), groupe terroriste qui, l'année dernière, a tenté de faire exploser un avion de ligne américain au‑dessus de Détroit et d'introduire des bombes à bord d'avions‑cargos à destination des États‑Unis,

M. whereas Yemen is home to al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP), a terrorist group that attempted to blow up a US airliner over Detroit and to send bombs on cargo planes bound for the US last year,


Il n’est qu’à écouter depuis plusieurs mois le discours des dirigeants américains et israéliens, les reproches adressés au régime syrien: soutien aux dirigeants baasistes irakiens, possession d’armes de destruction massive, programmes d’armement chimique, hébergement des terroristes, autant d’arguments fallacieux qui avaient déjà servi pour justifier l’occupation américaine en Irak et qui sont aujourd’hui repris contre les dirigeants syriens.

One has only to listen to the language of US and Israeli leaders, the criticisms they have directed at the Syrian regime over the last few months: support for Iraq’s Ba’athist leaders, possession of weapons of mass destruction, chemical weapons programmes, harbouring terrorists. These are the same fallacious arguments which had already served as a pretext for the US occupation of Iraq. They are now being mobilised again against the leaders of Syria.


Le pays a dernièrement hébergé des terroristes fondamentalistes.

Finally, the country became the domicile of fundamentalist terrorists.


6. demande à l'Union européenne de travailler avec ses partenaires internationaux en vue de développer et de promouvoir des principes visant à éviter que les terroristes, ou ceux qui les hébergent, n'aient accès aux armes et matériaux de destruction massive;

6. Calls upon the EU to work with its international partners to develop and promote the principles to prevent terrorists, or those that harbour them, from gaining access to weapons and materials of mass destruction;


w