Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sujets variés parmi lesquels » (Français → Anglais) :

Des rapports importants et de nombreuses résolutions ont été adoptés sur des sujets variés parmi lesquels la situation à Madagascar, le changement climatique, la situation au Niger et la deuxième révision de l’accord de Cotonou.

Of all the important reports and resolutions adopted, one need only mention those on the situation in Madagascar, on climate change, on the situation in Niger and on the second revision of the Cotonou Agreement.


Ces quatre bienfaits sont, bien sûr, les suivants: la diversité, un vaste éventail de produits parmi lesquels on peut choisir; l'accès, un vaste éventail de points de vente offrant des produits variés à tous les consommateurs; l'économie, le plus bas prix possible pour des produits ayant une valeur intrinsèque et utilitaire égale; et l'innovation, la recherche constante de nouveaux produits variés.

The answer, of course: diversity, a wide range of products to choose from; access, a wide range of outlets from which those diversified products are available to all consumers; economy, the lowest possible price for products of equal intrinsic or utilitarian value; and innovation, the ongoing development of new and diverse products.


14. rappelle que la majorité constitutionnelle a augmenté le nombre de juges de la Cour constitutionnelle de 11 à 15 et a supprimé l'obligation de parvenir à un accord avec l'opposition au sujet de l'élection des juges constitutionnels; s'inquiète du fait qu'en raison de ces mesures, 8 juges sur les 15 juges constitutionnels actuels ont été élus uniquement par la majorité des deux tiers (à une exception près), parmi lesquels deux juges ...[+++]

14. Recalls that the constitutional majority raised the number of constitutional judges from 11 to 15 and abolished the requirement to reach agreement with the opposition regarding the election of constitutional judges; is concerned that as a result of these measures eight out of the current 15 constitutional judges were elected exclusively by the two-thirds majority (with one exception), including two new members who were appointed directly from their position as members of parliament.


Les vingt-sept articles « finalistes » portaient sur une grande variété de sujets traités dans la campagne « L’Europe pour les patients », parmi lesquels les dons d’organes, la sécurité des patients, la pandémie de grippe H1N1 et les soins à l’étranger, pour n’en citer que quelques-uns.

The 27 shortlisted articles deal with a broad range of subjects which are part of the 'Europe for Patients' campaign. These include areas such as organ donation, patient safety, the H1N1 flu pandemic and cross-border healthcare, to name a few.


10. se félicite de l'adoption et de l'entrée en vigueur, le 1er juin 2005, de six actes législatifs importants, dont le Conseil européen de décembre 2004 avait fait un préalable à l'ouverture de négociations; note que des inquiétudes subsistent concernant certaines parties de la législation adoptée; est particulièrement préoccupé par les griefs signifiés par le parquet à M. Orhan Pamuk qui contreviennent à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et invite le gouvernement turc à garantir la liberté de pensée et à poursuivre la réforme du code pénal, notamment son article 301, premier paragraphe; exprime également son inquiétude au sujet ...[+++]

10. Welcomes the adoption and entry into force on 1 June 2005 of six important pieces of legislation, a step which was established by the European Council in December 2004 as a condition for the opening of the negotiations; notes that concerns remain about certain elements of the laws adopted; is in particular concerned about the complaints made by the public prosecutor against Orhan Pamuk which are in breach of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and calls on the Turkish Government to guarantee freedom of opinion and to further reform the penal code with regard, in particular, to Article 301/1 thereof; also expresses its concern about Article 305 o ...[+++]


la mise au point et la mise en œuvre d'instruments variés parmi lesquels la recherche, le transfert de technologie, des instruments économiques et d'autres fondés sur le marché, des programmes de bonnes pratiques et des indicateurs d'exploitation efficace des ressources;

development and implementation of a broad range of instruments including research, technology transfer, market-based and economic instruments, programmes of best practice and indicators of resource efficiency.


Lorsque la position commune du Conseil a été adoptée, certaines délégations, parmi lesquelles celle à laquelle se réfère l'honorable parlementaire, ainsi que la Commission, ont rendu leur avis au sujet des projets de recherche bénéficiant de financement communautaire, dans lesquels des embryons humains sont utilisés.

At the time of the adoption of the Council’s common position on 10 December 2001, certain delegations, including those referred to by the Honourable Member and the Commission, made known their views concerning Community-funded research involving the use of human embryos.


L'UE et plus d'une vingtaine d'autres membres de l'OMC examinent aujourd'hui à Genève six documents visant à placer plusieurs sujets de préoccupation essentiels de l'opinion publique, parmi lesquels l'environnement et le développement rural, au centre des négociations agricoles en cours.

The EU and over twenty other WTO Members are tabling six papers in Geneva today aimed at bringing key public concerns including on the environment and rural development, into the heart of the ongoing agricultural negotiations.


Nous avons déjà reçu à ce sujet un rapport du Comité économique et social, institution composée en grande partie de représentants du patronat et des syndicats, parmi lesquels votre propre secrétaire général.

We have already had a report on this subject from the Economic and Social Committee, a body largely composed of employer and trade union representatives including your own General Secretary.


Programme de travail Lors de la première réunion, M. Sutherland a invité le groupe à considérer plusieurs sujets parmi lesquels : - promouvoir le développement de la confiance réciproque entre les Etats Membres, suite à la suppression des contrôles aux frontières - reconnaissance réciproque de mesures administratives adoptées par les Etats Membres - différents moyens utilisés actuellement pour prendre des décisions et en gérer l'application au niveau communautaire (agences, inspections, coordinations à travers des comités consultatifs, échanges d'informations, etc.) - importance pour le groupe de ...[+++]

Programme of Work At its first meeting, Mr. Sutherland invited the group to consider several issues, including : - fostering the development of Member States' mutual confidence following the removal of frontier controls; - the mutual recognition of official measures by Member States; - the various means used at present to take and manage operational decisions at Community level (agencies, inspectorates, partnership through advisory committees, information exchange, etc); - the importance of basing the group's recommendations on an ...[+++]


w