Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des stéréotypes nous réalisons tous combien " (Frans → Engels) :

Lorsqu'il nous est offert d'aller au-delà des stéréotypes, nous réalisons tous combien la réalité sur «l'autre rive» est tout aussi diffuse, complexe et diverse que dans notre propre pays.

When we are offered a chance to reach beyond stereotypes, we all come to realise that reality on “the other shore” is equally diffuse, complex and diverse as it is in our own country.


Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.

Together we must challenge this and the stereotypes that undermine women's voices and show that violence against women is unacceptable and will not be tolerated by anyone.


C. considérant que les stéréotypes persistent à tous les niveaux de la société et dans tous les groupes d'âge, qu'ils affectent la perception que nous avons des autres, en véhiculant des postulats simplistes fondés sur des normes, des pratiques et des croyances qui sont des constructions sociales ayant souvent un fondement culturel et religieux et ...[+++]

C. whereas stereotypes still exist at all levels of society and in all age groups, affecting how we perceive each other through oversimplified assumptions based on socially constructed norms, practices and beliefs that are often cultural, and religion-based and -fostered, and which reflect and perpetuate underlying power relations;


Nous savons tous combien il est devenu difficile de modifier les traités.

We are all aware how difficult treaty change has become.


Nous savons tous combien cela est essentiel car la lenteur de la justice équivaut à un déni de justice».

We all know how crucial this is: justice delayed is justice denied".


Il est vrai que nous avons l’habitude de regarder les autres avec arrogance et que nous ne réalisons pas combien nous sommes petits.

Now, we are in the habit of looking at others arrogantly and we do not realise how small we are.


Nous savons tous combien le domaine de la coordination fiscale est difficile dans l'Union européenne.

We all know what a difficult area EU tax coordination is.


Après le cas Banesto en Espagne, nous savons tous combien il est important d'inclure de tels cas dans notre contrôle, en particulier pour les transactions intragroupe.

After the Spanish BANESTO case we all know how important it is to include such cases in our supervision, in particular for intra-group transactions.


Nous savons tous combien il est essentiel de renforcer nos institutions et de les faire fonctionner plus efficacement.

We all know how essential it is to reinforce our institutions and make them function more effectively.


En même temps, nous réalisons tous que les PME et le développement d'une nouvelle culture d'entreprise jouent un rôle vital pour faire face au problème du chômage.

At the same time, all of us realise that SMEs and the development of a new business culture can play a vital role in tackling the problem of unemployment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des stéréotypes nous réalisons tous combien ->

Date index: 2024-06-06
w