Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des statistiques qui sont probablement assez difficiles " (Frans → Engels) :

Si nous décidions de nous écarter de ce système, ce qui serait probablement assez difficile, nous ne pourrions le faire qu'avec l'entière coopération et approbation de la province.

If we were to step outside that, which in the first place would probably be difficult to do, we could only do so with the full cooperation and impetus of the province.


Bien qu'il soit difficile de produire des données statistiques très exactes, le fait est que les femmes représentent un pourcentage assez important des migrants, élément dont il faut tenir dûment compte si l'on veut gérer plus efficacement les flux migratoires en ce qui concerne la catégorie spécifique du travail saisonnier.

Despite the difficulty in compiling precise statistics, it is clear that women make up a substantial percentage of the migrant population, something which must be taken fully into account in order to manage effectively migration flows specifically conditioned by seasonal employment.


Il va de soi, et je le comprends, que c'est pour des raisons d'ordre constitutionnel qu'il n'y a pas cette obligation dans le projet de loi, mais je pense qu'il faut s'attendre à ce que, s'il y a une consultation à l'échelle d'une province, ce sera probablement assez difficile pour le premier ministre ou le gouverneur général — même si ça demeure la prérogative du gouverneur général — d'ignorer le choix des électeurs.

It is obvious—and I understand this—that for constitutional reasons, no such obligation is identified in the legislation, but I think one can expect that, if a consultation is held province-wide, it would probably be quite difficult for the Prime Minister or Governor General—as this remains the prerogative of the Governor General—to ignore the choice made by voters.


En ce qui concerne ces statistiques que vous n'avez pas trouvées ou que vous avez eu de la difficulté à trouver, si des données sur les femmes étaient compilées pendant l'actuelle récession — car ce sera probablement plus difficile pour les femmes travaillant à temps partiel et ne touchant qu'un faible revenu —, s'agirait-il de statistiques utiles?

In terms of those statistics you couldn't find or you have difficulty finding, if data on women were collected during this recession—because it probably is going to be more difficult for women who are part-time and experiencing low income—would those be helpful statistics to have?


Les données statistiques disponibles indiquent qu’il n’y a probablement pas assez de cas pour établir deux systèmes juridictionnels relatifs aux actions en contrefaçon et en invalidité concernant les brevets européens et communautaires, en particulier au niveau de l'appel.

The available statistical data indicate that there is unlikely to be enough cases for setting up two court systems hearing infringement and invalidity actions concerning European and Community patents, particularly at the appellate level.


29. se rend compte que la structure et la procédure administratives proposées sont très complexes et, dans la pratique, seront probablement assez difficiles à gérer et à contrôler; invite la Commission à modifier sa communication en fonction des principes suivants:

29. Recognises that the proposed administrative structure and procedure is very complex and probably quite difficult to administer and control in practice; calls on the Commission to amend its communication in accordance with the following principles:


Nous publions des statistiques qui sont probablement assez difficiles à comprendre.

We provide statistics that are probably lacking in facility to understand.




w