Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des signataires avaient considérablement réduit " (Frans → Engels) :

A. considérant que l'arrestation, le 19 février 2015, du maire de Caracas, Antonio Ledezma, dont les pouvoirs avaient été considérablement réduits par le gouvernement, pour des motifs arbitraires de conspiration visant à renverser le gouvernement, marque une nette escalade dans la campagne de répression du régime à l'approche des élections législatives prévues au second semestre 2015;

A. whereas the arrest on 19 February 2015 of the mayor of Caracas, Antonio Ledezma, whose powers had been much reduced by the government, on arbitrary charges of conspiring to overthrow the government, marks a clear escalation in the regime’s campaign of repression in the run-up to legislative elections due in the second semester of 2015;


D. considérant que les demandes de paiement en souffrance à la fin de 2012 pour la politique de cohésion (2007-2013), d'un montant total de 16,2 milliards d'EUR, avaient dû être reportées à 2013, ce qui avait considérablement réduit le niveau des crédits de paiement disponibles dans le budget 2013 pour couvrir les besoins de paiement du présent exercice; considérant que ce montant devrait atteindre 20 milliar ...[+++]

D. whereas the overall amount of payment claims pending at the end of 2012 for cohesion policy (2007-2013), amounting to EUR 16,2 billion, had to be rolled over to 2013, consequently reducing the level of payments available in the budget 2013 to cover the payment needs of this year; whereas that amount should reach EUR 20 billion at the end of 2013, under the assumption that DAB 8/2013 is adopted in its entirety,


D. considérant que les demandes de paiement en souffrance à la fin de 2012 pour la politique de cohésion (2007-2013), d'un montant total de 16,2 milliards d'EUR, avaient dû être reportées à 2013, ce qui avait considérablement réduit le niveau des crédits de paiement disponibles dans le budget 2013 pour couvrir les besoins de paiement du présent exercice; considérant que ce montant devrait atteindre 20 milliard ...[+++]

D. whereas the overall amount of payment claims pending at the end of 2012 for cohesion policy (2007-2013), amounting to EUR 16,2 billion, had to be rolled over to 2013, consequently reducing the level of payments available in the budget 2013 to cover the payment needs of this year; whereas this amount should reach EUR 20 billion at the end of 2013, under the assumption that DAB 8/2013 is adopted in its entirety,


Permettez-moi de vous en donner une preuve: le groupe Stoiber, qui conseille la Commission à propos de la charge administrative, a clairement indiqué que les activités de simplification entreprises par la Commission avaient considérablement réduit la paperasserie pour les agriculteurs.

I would like to give just one proof of this: the Stoiber Group, which advises the Commission on the topic of administrative burden, has clearly indicated that the level of red tape for farmers has been reduced considerably as a result of simplification activities carried out by the Commission.


Il a réduit l'impôt sur le revenu en général, il a considérablement réduit le fardeau fiscal des créateurs d'emplois et il a diminué de deux points la taxe sur les produits et services — une taxe, faut-il le rappeler, que les libéraux avaient promis d'abolir en 1993.

Income taxes have been cut across the board, taxes have been reduced significantly on job creators, and the Goods and Services Tax has been slashed by two points — a tax, I remind honourable senators, that the Liberals promised to abolish in 1993.


D'un point de vue administratif, lorsqu'un pays a le droit exclusif d'imposer les revenus conformément à une convention, le fardeau lié à la production de déclarations de revenus dans l'autre pays signataire est considérablement réduit.

From an administrative point of view, when a country is granted the exclusive right to tax in accordance with its treaty privileges, the burden associated with filing tax returns in the jurisdiction of the other treaty signatory country is greatly reduced.


Entre 1990 et 1998, bon nombre des signataires avaient considérablement réduit leurs émissions.

Between 1990 and 1998, many signatories had dramatic reductions in their own emissions.


L’article 24 du GATT permet l’établissement d’initiatives commerciales régionales préférentielles, à condition qu’elles remplissent les critères suivants: premièrement, deux membres de l’OMC devraient être mis au courant des détails; deuxièmement, les droits de douane et autres barrières commerciales devraient être considérablement réduits ou éliminés pour tous les secteurs commerciaux du groupe; et troisièmement, les barrières commerciales aux ...[+++]

Article 24 of GATT allows for the exceptional establishment of preferential regional trade initiatives, granted that they meet the following criteria: firstly, double WTO members should be notified of the details; secondly, duties and other trade barriers should be reduced or removed substantially on all sectors of trade in the group; and thirdly, barriers of trade to non-signatories should not be higher than they were previously.


Les pays signataires doivent avoir réduit considérablement leurs émissions de dioxyde de carbone.

A country must show that it has substantially reduced its CO emissions.


Passons maintenant au cas très médiatisé de M.Arar. Au Département d'État américain, on a écrit que les tensions résultant de l'affaire Arar avaient considérablement réduit l'empressement du Canada à échanger des renseignements avec les États-Unis.

Going to the very high profile case of Mr. Arar, the Department of State in the United States wrote that tensions that arose as a result of the Arar case had a dampening effect on the willingness of Canada to share intelligence information.


w