Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des services s'était aussi beaucoup » (Français → Anglais) :

J'ai regardé dans les rapports actuariels précédents et il y a eu des rapports où on donnait jusqu'à 60 p. 100 comme coût pour services courants et le taux d'intérêt était plus élevé, mais à ce moment l'hypothèse sur l'inflation était aussi beaucoup plus élevée.

I looked at the previous actuarial reports, and the cost cited in some reports for current services was as high as 60 per cent, and the interest rate was higher, but, at that point, the inflation assumption was also much higher.


L'effectif des forces armées était aussi beaucoup plus important.

It was used for an armed force much larger than it is today.


Elle était aussi beaucoup moins élevée que les amendes que le Parti conservateur a dû payer pour s'être rendu coupable d'infractions comparables aux termes de la loi sur la radiodiffusion et les télécommunications canadiennes.

It was much less than the fines the Conservative Party had to pay for similar infractions under the Canadian Radio-television and Telecommunications legislation.


Le projet de loi C-25 était aussi beaucoup inspiré du rapport présenté en 1997 par le Groupe consultatif spécial sur la justice militaire et les services d'enquête de la police militaire, présidé par le regretté juge en chef de la Cour suprême, le très honorable Brian Dickson.

Bill C-25 was also significantly informed by the 1997 report of a special advisory group, called the SAG on military justice and military police investigation services, chaired by the late Right Honourable Brian Dickson.


Les nouveaux États membres bénéficient aussi d’une proportion d’investissements directs à l'intérieur de l'Union proportionnellement beaucoup plus élevée par rapport à leur importance économique (voir le graphique plus bas), alors qu’au départ, leur niveau d’investissements était beaucoup plus bas.

The new Member States also receive a disproportionately high share of intra-EU FDI inflows compared to their economic size (see graph below), although they start from a much lower investment base.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to incorporate technological developments, market needs and cooperation initiatives between p ...[+++]


Aussi beaucoup de matériel d'origine européenne d'avant 1923 peut-il être numérisé et mis à disposition aux États-Unis sans accord de licence alors qu'il ne peut être accessible aux Européens par l'intermédiaire de services comme Europeana[6]. La conséquence pratique en est un accès en ligne aux livres numériques plus large aux États-Unis qu'en Europe et, pour remédier à la situation, il convient d'envisager des solutions impliquant les ayants droit et les institutions culturelles.

Therefore much material of European origin from before 1923 can be digitised and made available in the US without a licence agreement, while it may not be available to European citizens through services such as Europeana.[6] The practical consequence is wider online access to digital books in the US than in Europe, and solutions involving rightholders and cultural institutions should be considered in order to redress this situation.


Cela vaut également pour la proposition concernant le lieu des prestations de services[8], dont la mise en œuvre était aussi prévue pour le 1er juillet 2006, ce qui aurait permis la continuité des dispositions actuelles de la directive 2002/38/CE sur le lieu de consommation.

This applies also to the proposal on the place of supply of services[8] where implementation was also foreseen for 1 July 2006, allowing for the continuity of the current rules in Directive 2002/38/EEC on the place of consumption.


12. Les prestataires de services d'intérêt général jouent eux aussi un rôle important et, grâce à leur longue expérience en matière de satisfaction des besoins des usagers, ils peuvent beaucoup contribuer au développement de ces services.

12. Suppliers of services of general interest also play an important role and through their long experience in meeting the needs of users have much to contribute to the further development of such services.


M. Martin Cauchon: Dans l'ensemble, vous me demandez de résumer.Je n'ai pas tous les détails, mais je sais qu'on a indiqué que, par rapport à ce qui avait été constaté en 1995, les nouveaux programmes représentaient une grande amélioration, et que la prestation des services s'était aussi beaucoup améliorée.

Mr. Martin Cauchon: Broadly speaking, you're asking me to summarize.I don't have all the details, but I know that basically he said that if you compare what has been said in 1995 with regard to the brand-new programmation established, there was a major improvement in the system, and in terms of service delivery as well.


w