Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des services complets qui seraient vraiment bénéfiques » (Français → Anglais) :

Jusqu'à présent, aucune compagnie ne s'est manifestée pour offrir des services complets qui seraient vraiment bénéfiques pour les voyageurs à l'échelle du pays.

So far nobody has come forward to offer full-service airline capabilities in areas where the travelling public could benefit from a competitive entity.


En Finlande, selon l'analyse de la Commission, des effets anticoncurrentiels seraient susceptibles d'apparaître sur le marché des services complets de distribution automatique (y compris dans le segment de la distribution de boissons chaudes par des fournisseurs de services complets) et sur le marché global des services de distribution automatique en raison de la part d ...[+++]

In Finland, according to the Commission's analysis, anti-competitive effects would likely arise in the market for full vending services (including the segment for hot beverages provided by full services providers) and in the overall market for vending services due to the parties' high combined market share.


Bien entendu, je reviens maintenant à l'enfance. Pour quelle raison n'accédez-vous pas à la demande du Québec relativement aux congés parentaux, qui seraient vraiment bénéfiques pour tous les enfants et toutes les familles du Québec?

On the subject of early childhood development, why not acquiesce to Quebec's request concerning parental leave, a move which would be truly beneficial to all children and all families in Quebec?


Des règlements sur la santé et la sécurité au travail dans les ligues professionnelles seraient vraiment bénéfiques.

Workplace health and safety regulations in pro leagues would be very beneficial.


Vous pouvez dire : « Voici les recherches qui doivent être effectuées relativement aux services », car nous reconnaissons tout à fait que nous devrons pousser l'IRSC à entreprendre des recherches qui nous seraient vraiment utiles.

You may want to say " Here is the service-related research that needs to be done,'' because we fully recognize we will have to kick start CIHR to start doing some that is actually useful for our purposes.


Jusqu’à ce que les mesures structurelles aient rendu le marché intérieur des services d’itinérance suffisamment concurrentiel, ce qui conduirait à des réductions des coûts de gros, lesquelles seraient à leur tour répercutées sur les consommateurs, l’approche la plus efficace et la plus proportionnée pour réguler le niveau des prix des appels passés et reçus en itinérance à l’intérieur de l’Union consiste à fixe ...[+++]

Until the structural measures have brought sufficient competition in the internal market for roaming services which would lead to reductions in wholesale costs which in turn would be passed on to consumers, the most effective and proportionate approach to regulating the level of prices for making and receiving intra-Union roaming calls is the setting at Union level of a maximum average per-minute charge at wholesale level and the l ...[+++]


Le résultat serait certes bénéfique à court terme, mais peut-être le système de certificat vert ne permettrait-il pas de promouvoir suffisamment l’investissement dans d’autres technologies prometteuses, et d’autres politiques seraient alors nécessaires pour compléter un tel système.

While such an outcome would be beneficial in the short run, investment in other promising technologies might not be sufficiently stimulated through the green certificate scheme. Other policies would thus need to complement such as scheme.


Le résultat serait certes bénéfique à court terme, mais peut-être le système de certificat vert ne permettrait-il pas de promouvoir suffisamment l’investissement dans d’autres technologies prometteuses, et d’autres politiques seraient alors nécessaires pour compléter un tel système.

While such an outcome would be beneficial in the short run, investment in other promising technologies might not be sufficiently stimulated through the green certificate scheme. Other policies would thus need to complement such as scheme.


Par conséquent, les objectifs prétendus, mais pas (ou plus) vraiment poursuivis ne seraient plus à m ê me de justifier les entraves à la libre prestation de services des prestataires établis dans un autre É tat membre et qui y sont régul iè rement admis.

For that reason, the alleged objectives, which are not (or are no longer) pursued in reality, are not sufficient to justify impeding the freedom to provide services of offerors established and duly authorised in other Member States.


Les accords seraient complétés par des contrats rapides et ad hoc dès qu'un service spécifique s'imposerait.

The agreements would be complemented with rapid ad hoc financial contracts as soon as the need for a specific service arose.


w