Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je reviens

Vertaling van "reviens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je reviens sur le thème de la gouvernance économique de la zone euro.

I turn again to the subject of economic governance of the euro area.


Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, a rappelé le rôle important que jouent les pays voisins dans l’aide aux réfugiés syriens: «Je reviens du Liban et de Jordanie où j'ai pu constater de visu l’afflux croissant de réfugiés syriens, qui sont maintenant plus d'un demi-million.

Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response Kristalina Georgieva recalled the important role the neighbouring countries play in helping the Syrian refugees: "I have just returned from Lebanon and Jordan, where I saw at first-hand the rapidly rising tide of Syrian refugees.


Je reviens aux systèmes de gestion de l'effort et sur divers aspects qui nous semblent devoir être retenus :

Coming back to the effort management systems, we think the various aspects should be:


Je reviens tout d'abord à la réserve de flexibilité.

Let me first return to the flexibility reserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne reviens pas sur ce qui a été dit tout à l'heure sur la situation scandaleuse d'AZF, quelques semaines simplement après nos débats ici.

I shall not go back over what was said earlier regarding the scandalous situation involving the AZF factory, only a few weeks after we held debates in this Chamber.


Je reviens à ce qui est pour moi l'enjeu essentiel de cette réforme, à savoir faire émerger un projet cohérent et durable pour l'Union élargie à près de 30 Etats membres.

Let me come back to what is, for me, the essential element of this reform process, i.e. devising a coherent and durable project for an enlarged European Union of anything up to 30 Member States.


Je reviens maintenant au sommet d'Helsinki et au troisième grand thème des discussions, la CIG.

Let me now return to Helsinki and to the third main item of discussion, the IGC.


Il se peut, et je reviens à ma remarque concernant l'information publique, que nous devions également aborder ce sujet jusque dans la société la mieux informée du monde.

It may be that, going back to the point about public information, we also have to address that issue in even perhaps the best informed society in the world.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je reviens à peine d'Algésiras, en Espagne, une ville située juste en face de Gibraltar, non loin du Maroc.

– (DE) Mr President, Commissioner, I come from Spanish Algeciras, opposite Gibraltar and not far from Morocco.


J'ai pu apprécier le niveau de la qualité de la concertation la semaine dernière à Bruxelles, lors du trilogue, et je reviens donc devant vous aujourd'hui.

In Brussels last week I was able to see for myself the high level of consultation within the trialogue, and so now I am here today.




Anderen hebben gezocht naar : je reviens     reviens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reviens ->

Date index: 2023-06-09
w