Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des réponses qui seront apportées progressivement " (Frans → Engels) :

Des réponses qui y seront apportées et des choix qui seront faits dépendra le devenir de l'Europe comme puissance spatiale.

The answers given and the choices made will determine the future of Europe as a space power.


Nous savons tous, et c'est clairement indiqué dans le budget et dans la loi portant exécution du budget, que ces modifications, qui se produisent dans le monde entier, soit dit en passant, n'entreront pas en vigueur avant 2023, c'est-à-dire dans 11 ans et qu'elles seront apportées progressivement sur une période de six ans, de 2023 à 2029.

Of course, we all know, and it is clearly stated in the budget and in the Budget Implementation Act, that these changes — which are changes that are happening all over the world, by the way — do not come into effect until the year 2023, which is 11 years from now, and are phased in over the following six years, from 2023 to 2029.


Le succès du processus d'élargissement de l'UE dépend de l'écoute qui sera accordée aux citoyens et des réponses qui seront apportées à leurs préoccupations et à leurs questions.

For the EU’s enlargement process to succeed, it is essential to listen to citizens and address their concerns and questions.


Compte tenu de l’indépendance financière que l'eu-LISA a obtenue le 22 mai 2013 et de l'achèvement progressif des négociations sur les accords requis avec les États membres d’accueil, l’aide apportée par la Commission à l'agence au cours de sa phase d’établissement a diminué progressivement pendant la période considérée et leurs relations de travail seront régies par ...[+++]

In light of the financial independence of eu-LISA obtained on 22 May 2013 and the gradual finalisation of negotiations on required agreements with host Member States, the support of the Commission provided to eu-LISA during its establishment phase has gradually decreased in this reporting period and the working relations between the two will be governed by two Memoranda of Understanding (i.e. on operational working arrangements still to be signed and on financial transfers signed on 17 May 2013).


Le Conseil souhaiterait que la Commission puisse élargir à ces questions le suivi qu'elle assure de l'épidémie, afin de faciliter la mise en commun de l'examen des questions qui se posent peu à peu ainsi que des réponses qui seront apportées progressivement.

The Council would like the Commission to extend its monitoring of the epidemic to cover these issues, so as to facilitate joint examination of the questions which are gradually being posed and the replies which are progressively brought to them.


55. Les réactions au présent Livre vert - les réponses qui seront apportées à toutes les questions posées et les commentaires généraux - ont pour objet de déterminer l'approche que pourrait suivre la Commission en vue d'assurer la promotion des ADR.

55. The reactions to the present Green Paper, that is, the replies to all the questions asked and the general comments, are geared towards determining the approach to be taken by the Commission in promoting ADR.


Des réponses qui y seront apportées et des choix qui seront faits dépendra le devenir de l'Europe comme puissance spatiale.

The answers given and the choices made will determine the future of Europe as a space power.


D'autres ameliorations seront apportees progressivement et, a un stade ulterieur, lorsque cela sera praticable, un acces a distance aux centres d'essai permettra de controler les terminaux a distance.

Further improvements will be introduced progressively and, at a later stage, where practicable, remote access to the test centres will allow terminals to be checked from a distance.


Toutefois, la question du lieu d'imposition - notamment des livraisons de biens - ne pouvant être abordée qu'au vu des réponses qui seront apportées au fur et à mesure du débat, il est proposé à ce stade de retenir l'idée que l'objectif poursuivi comprend deux volets: soumettre les opérations à la taxe sans mécanisme de détaxation/taxation et sans report ou suspension de taxe et éviter, dans toute la mesure possible, les contraintes aujourd'hui imposées aux opérateurs.

However, since the question of the place of taxation - in particular for supplies of goods - can be addressed only in the light of the answers which will emerge as the debate progresses, at this stage we propose basing ourselves on the idea that there are two aspects to the objective in view: to make transactions subject to tax without the remission of tax/charging of tax mechanism and without deferral or suspension of tax, and to avoid, as far as possible, the constraints under which traders operate today.


17. Il s'agira bien évidemment, à travers l'analyse des autres questions, de vérifier dans quelle mesure les conséquences du choix effectué en matière d'équivalence de traitement sont compatibles avec les réponses qui seront apportées par ailleurs.

17. It will clearly be necessary, via the analysis of other questions, to see how far the consequences of the choice made with regard to equality of treatment are compatible with the answers which will be given on other subjects.


w