Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des régions traditionnelles devient plutôt » (Français → Anglais) :

Il ressort des conversations que nous avons avec les gens que l'immigration en provenance des régions traditionnelles devient plutôt difficile.

We seem to have found in our conversations with people that it's been made rather difficult for people to come here from the old traditional areas.


30. prend acte des efforts considérables déployés par le gouvernement chinois pour développer économiquement le Tibet et le Xinjiang ainsi que des retombées de ces efforts sur les communautés nomades et sur les modes de vie traditionnels; prie instamment le gouvernement chinois d'agir d'une manière politiquement responsable, en dialoguant avec les peuples tibétain et ouïghour sur les questions de gouvernance, y compris la gestion des ressources et les priorités de développement économique, et en respectant plutôt qu'en diluant les él ...[+++]

30. Takes note of the significant efforts made by the Chinese Government to develop Tibet and Xinjiang economically, and of the impact of those efforts on nomad communities and traditional livelihoods; urges the Chinese Government to act in a politically responsible way by meaningfully engaging the Tibetan and Uighur peoples in governance issues, including resource management and economic development priorities, and respecting rather than diluting cultural elements such as language and religion; strongly asserts that the Chinese Gov ...[+++]


1. estime que le Mercosur constitue un partenaire commercial important, mais que toute négociation commerciale doit avoir comme priorités le développement durable, la création d'emplois, la justice sociale, l'environnement ainsi que la diversité culturelle tant dans la région du Mercosur que dans l'Union; invite par conséquent la Commission à ne pas rester attachée à son modèle traditionnel d'accord de libre-échange, mais à concevoir plutôt de nouvel ...[+++]

1. Considers that Mercosur is an important trade partner, but that any trade negotiations must have as their priorities sustainable development, job creation, social justice, the environment, and cultural diversity in both regions; therefore calls on the Commission not to stick to its classical model of FTA but to conceive new forms of trade agreements adapted to the needs of its relations with specific partners;


28. souligne que la pression exercée sur les zones côtières en raison d'interventions d'infrastructure physique excessives se fait au détriment du développement du tourisme côtier et de son attractivité, alors que ces aspects pourraient être encouragés par des services touristiques de haute qualité, essentiels à la compétitivité régionale côtière et à la promotion d'emplois et de qualifications de qualité; invite dès lors les régions côtières à privilégier plutôt les investissements dans d'autres domaines, comme ...[+++]

28. Emphasises that pressure on coastal zones due to excessive physical infrastructure interventions is to the detriment of coastal tourism development and attractiveness, whereas those aspects could be fostered through high quality tourism services, essential for coastal regional competitiveness and the promotion of quality jobs and qualifications; invites, therefore, coastal regions instead to encourage alternative investments such as investments in ITC-based services, new potentials of local ...[+++]


- à la nécessité de supprimer l'intervention progressivement, afin de la remplacer par étapes plutôt que de façon immédiate, en raison du caractère traditionnel de cette culture dans les régions productrices;

the need to phase out the intervention regime in order to replace it gradually rather than immediately due to the traditional nature of this product and of its producing regions;


Avec un niveau de revenu par habitant de 92% de la moyenne européenne (données de 1998, la cinquième région espagnole) et un taux de chômage avoisinant 16% (données de 1999), le Pays Basque a un tissu productif plutôt marqué par quelques secteurs industriels traditionnels (métallurgie, métaux ferreux, minéraux non métalliques, papier) et ...[+++]

With per capita incomes at 92% of the EU average (on 1998 figures - making it the fifth most prosperous Spanish region) and unemployment close to 16% (1999 figures), the Basque Country has a manufacturing base characterised by a number of traditional industrial sectors (metallurgy, ferrous metals, non-metallic minerals, paper), clustered around the conurbations of Bilbao and San Sebastián; research and development spending accounts f ...[+++]


Un des principaux mérites du Livre vert a été d'élargir cette conception traditionnelle de l'innovation et de souligner que la capacité novatrice d'une entreprise, d'un pays ou d'une région, outre ses réalisations en matière d'acquisition de connaissances, reflète plutôt la capacité de ses opérateurs économiques de convertir le savoir pour l'appliquer de manière profitable dans ...[+++]

One of the main merits of the Green Paper was to broaden this traditional concept of innovation and to stress that the innovative potential of an enterprise, country or region, beyond its performance in creating knowledge, rather reflects the ability of its economic operators to convert knowledge into profitable technological and/or commercial use.


9. demande que, plutôt que d'acquérir les quotas des agriculteurs qui désirent abandonner la production dans les divers États membres producteurs, dans le but de réduire la production en Europe, la Commission les attribue à des régions et à des producteurs traditionnels et les affecte à la ...[+++]

9. Demands that the quotas of farmers in the various producer Member States who wish to give up production, instead of being acquired by the Commission with a view to cutting European production, should in fact be distributed to traditional regions and producers and to a national reserve which would be set up consisting of 5-6% of the MGQ of each Member State to enable production rights to be granted to young farmers;


Deux raisons sont évoquées pour expliquer cette concentration : premièrement le rôle joué par les agences de développement en Ecosse et au Pays de Galles en faveur de la promotion de leur région auprès des investisseurs potentiels et, deuxièmement, la concentration des capitaux importés dans l'industrie manufacturière plutôt que dans les services, ce qui signifie que les investisseurs potentiels ont eu tendance à s'orienter vers les régions à industries traditionnellement ...[+++]

Two reasons are suggested for this concentration : firstly, the role of the development agencies in Scotland and Wales in promoting their regions to potential investors; and, secondly, the concentration of inward investment in the manufacturing sector - rather than in services - means that potential investors have tended to look to areas with a manufacturing tradition.


Il devient de plus en plus clair que le centre traditionnel de l'Europe, délimité par le triangle Paris-Londres-Amsterdam, auquel il faut adjoindre la vallée de la Ruhr, est en train d'être complété par un second centre de développement important recouvrant les régions prospères de l'Allemagne du Sud et de l'Italie du Nord et s'étendant vers l'ouest en direction de zones de plus en plus vas ...[+++]

It is becoming increasingly clear that the traditional centre of Europe bounded by the triangle of Paris, London, Amsterdam, and including the Ruhr valley, is being complemented by a second important centre of development extending from the prosperous regions of southern Germany and northern Italy westward to rapidly growing parts of southern France and the areas around Barcelona and Valencia.


w