Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des régions dont ils ne savent strictement rien » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, la question et, fort probablement aussi, la réponse n'ont strictement rien à voir avec les amendements que prévoient les deux motions dont nous sommes actuellement saisis.

Mr. Speaker, there was no syllable, no particle of that question, and presumably not of the answer, that had anything to do with the amendments in the two motions that are now before this House.


Les travailleurs de Turquie savent qu’il n’y a rien de positif à espérer de l’Union européenne, parce que les droits fondamentaux des travailleurs et du peuple sont supprimés dans l’Union européenne et parce que celle-ci continue, comme par le passé, à soutenir une série de régimes réactionnaires dans la région.

The workers in Turkey know that there is nothing positive to be gained from the European Union, because basic rights of the workers and the people are being taken away in the European Union and because the European Union continues, as in the past, to support a series of reactionary regimes in the area.


Je le répète, comme dans le cas du projet de loi C-68, la majorité urbaine se sert de son pouvoir parlementaire pour imposer les valeurs et les solutions urbaines aux habitants des régions dont ils ne savent strictement rien, causant d'autres divisions dans notre pays.

Once again, like Bill C-68, the urban majority flexes its parliamentary might to impose urban values and solutions on people in regions which they know absolutely nothing about, resulting in further divisions within our country.


Monsieur le Président, nous avons devant nous un ministre incompétent qui a trompé les Canadiens, qui refuse de faire preuve de transparence dans ses dossiers et dont les excuses ne changeront strictement rien.

Mr. Speaker, what we have here is an incompetent minister who misled Canadians, who is not being transparent in these matters and whose excuses will not make one bit of difference.


Cette affaire revêt une signification particulière pour la Bulgarie, car de grandes quantités de vin sont vendues en Russie sous le label «Tokaji», bien que ces vins n’aient strictement rien à voir avec la région de Tokaj.

This matter also has particular significance from Hungary’s point of view, since large quantities of wine are sold in Russia under the label of ‘Tokaji’ although they have nothing whatsoever to do with the Tokaj region.


Ce n'est pas à moi d'en décider, mais lorsque ces gens sont au pays depuis quatre ou cinq ans, ils ont une vie, ils ont un emploi, ils ont des enfants, et si la décision les force à retourner dans un endroit dont ils ne savent vraiment rien—le Canada, c'est l'endroit qu'ils connaissent—c'est un problème énorme.

That's not up to me to determine, but when people have been in this country for four or five years, they've put together their lives and they have jobs, and they've had kids, and if they are rendered a decision that they have to go back to a place they don't even know anything about Canada is their place it's a huge problem.


Permettez-moi de vous dire tout de suite que je pense qu’il est important et approprié que nos frais de voyage soient réels, mais tous les députés savent que cela n’a strictement rien ? voir avec le statut.

Let me say straightaway that I think it important and right that our travel costs should be the real ones, but everyone here in this House knows that that has nothing, nothing whatever, to do with the Statute.


Le président : Est-il donc exact qu'il y a aujourd'hui dans le pays 230 véhicules dont nous ne savons strictement rien?

The Chairman: Is it correct that there are 230 vehicles in the country about which we have no clue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des régions dont ils ne savent strictement rien ->

Date index: 2023-01-07
w