Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des risques mme ries vient " (Frans → Engels) :

Surtout en vue du témoignage présenté à la Chambre des communes et ici, au Sénat, quant aux effets de la loi, je ne pense pas qu'on sera en mesure de dire que le gouvernement n'était pas au courant du risque encouru, comme Mme Silas vient de dire, en adoptant cette législation.

I do not think we can say that the government was unaware of the risk incurred, as Ms. Silas just said, in passing this legislation.


M. Roy : J'ajouterais à ce que Mme Charbonneau vient de dire que des entreprises se sont montrées intéressées, mais il y a toujours un risque, au niveau de l'investissement de la part de ces entreprises, qui est une absorption complète.

Mr. Roy: I would like to add to Ms. Charbonneau's comments that companies have shown an interest, but when they invest, there is always a risk of our company being absorbed.


Pour terminer, une petite remarque sur la TVA: Mme Ries vient de faire part de son opposition à notre amendement 6, car elle veut récompenser les gens, et non les pénaliser. Aussi refuse-t-elle la taxation majorée des produits caloriques ou celle des produits et importations mauvais pour la santé, leur préférant une imposition moindre des produits bénéfiques pour la santé. Ce raisonnement ne me pose aucun problème.

I just want to say a final word on VAT. Mrs Ries has just said that she is against our Amendment 6 because she wants to reward people, not penalise them. Therefore, she wants not a fat tax or higher taxes on unhealthy products and imports, but, in particular, lower taxes on healthy products.


Les juristes dans cette salle sauront ce que cela signifie: nous ne sommes pas un organisme fédéral et n'avons pas été créés par une loi du Parlement. Génome Canada a été créée par le secteur privé et, tout comme Mme Sharpe vient de le mentionner, est gérée comme une société de capital-risque qui a été mise sur pied par des entrepreneurs et des scientifiques.

Genome Canada was created by the private sector, and pretty much like Mrs. Sharpe just mentioned, it's managed like a venture capital company and was created by entrepreneurs and scientists.


L’évaluation des risques, Mme Ries vient de le dire, a montré que des risques pour l’environnement et la santé publique étaient liés à l’utilisation du pentabromodiphényléther, parce que ce retardateur de flamme bromé est utilisé dans la production de meubles et de rembourrage.

Risk assessments have shown, as Mrs Ries has just said, that the use of pentabromodiphenyl ether carries risks for the environment and public health, because this bromide-based, flame retardant agent is used in the production of furniture and upholstery.


Comme ma collègue Mme Binder vient de le dire, les jeunes femmes courent également un risque élevé de contracter le VIH. Près de la moitié des nouveaux cas de VIH chez les jeunes femmes au Canada concernent des femmes de moins de 25 ans.

As my colleague Ms. Binder just touched on, young women are also at a heightened risk for HIV. Almost half of new HIV infections among women in Canada are in individuals under the age of 25.


Au sein du comité de conciliation, une majorité a choisi de s’incliner devant ce fait, de sorte que cette substance est uniquement mentionnée dans un considérant de la directive. Elle a reçu un carton jaune, si je puis dire, pour citer Mme Ries. On peut affirmer que c’est l’environnement et la santé des personnes qui supporteront maintenant le risque lié à l’emploi de cette substance pendant encore un certain temps.

A majority of the conciliation committee chose to defer to that state of affairs, so that decaBDE is only included in a recital in the directive and – if, quoting Mrs Ries, I may put it this way – has only been given a yellow card. It is safe to say that it will be the environment and public health that, for some time still to come, will now bear the risk of the use of this substance.


Nous avons cherché, dans cette communication - Mme Jensen vient d'y faire allusion - à identifier franchement les causes de la sous-exécution pour 2000-2001 et les risques pour 2002, et à expliquer les mesures prises pour rattraper le retard.

In the communication, we strived – and Mrs Jensen has just touched upon this – to realistically identify the causes of the under-implementation for 2000-2001 and the risks for 2002, and to explain the measures taken to rectify the backlog.


Quant à l’octaBDE, je partage le point de vue de Mme Ries, qui pense que l’utilisation de cette substance devrait dès à présent être interdite, même si l’évaluation des risques n’est pas encore achevée.

For octaBDE, however, I share the opinion of Mrs Ries that the use of this substance must be banned forthwith, even though the assessment of the risks is not yet concluded.


Mme Judy Stymest: J'aimerais ajouter à ce que vient de dire Bob qu'il n'y a pas que la période de transition. Il y a aussi la période après les études quand les étudiants devront rembourser à la fois les prêts directs et les prêts à risque partagé en parallèle.

Ms. Judy Stymest: I just want to add my concern to Bob's. Not only during the transition period, but also the post-study period, when students will have to repay both direct loans and risk-shared loans in a parallel fashion and the number of programs that are in place to help students in difficulty, I'm interested in knowing how students will have to go about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des risques mme ries vient ->

Date index: 2024-04-14
w