Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
Lame gynécologique de Ries
MME
MMES
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
RIE
RIE III
Régions innovantes en Europe
Réseau européen d'informatique
Réseau informatique européen
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Troisième réforme de l’imposition des entreprises
Télangiectasie

Vertaling van "mme ries " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Troisième réforme de l’imposition des entreprises [ RIE III ]

Corporate tax reform III [ CTR III ]


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




Réseau informatique européen [ RIE | Réseau européen d'informatique ]

European Informatics Network


lame gynécologique de Ries

portio plate | portio plate Ries


Régions innovantes en Europe | RIE [Abbr.]

Innovating Regions in Europe | IRE [Abbr.]


station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier sincèrement la rapporteure, Mme Roth-Behrendt, et ses deux rapporteures fictives, Mme Ries et Mme Grossetête, pour leur collaboration constructive et intensive qui nous a aidés à trouver un consensus en première lecture.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to offer my sincere thanks to the rapporteur, Mrs Roth-Behrendt, and her two shadow rapporteurs, Mrs Ries and Mrs Grossetête, for their constructive and intensive collaboration, which helped us to reach consensus at first reading.


C’est parce qu’il s’agit d’une chance que nous ne pouvons pas nous permettre de manquer que je demande à tous les députés du Parlement européen de soutenir le compromis global présenté par Mme Roth-Behrendt, Mme Ries et M. Adamo au nom de leurs groupes, et de rejeter les autres propositions.

It is because this is an opportunity that we cannot allow ourselves to miss that I ask all the Members of the European Parliament to endorse the compromise package submitted by Mrs Roth-Behrendt, Mrs Ries and Mr Adamo on behalf of their groups, and to reject other motions.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de mes collègues Mme Gutierrez, Mme Ries ou encore Mme Lienemann, laquelle s’est excusée de ne pouvoir être présente ce soir.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, in particular, my fellow shadow rapporteurs for the work that we have done together, because I believe that it can be said - even though, as is customary at this hour, the Chamber is not very full - that we have genuinely carried out a joint piece of work and that this report, which bears my name, could just as well bear the name of my fellow Members, Mrs Gutiérrez-Cortines, Mrs Ries or even M ...[+++]


5. La délégation du Parlement auprès du comité de conciliation a tenu sa réunion constitutive le 15 mai 2002, et les membres de la délégation ont donné mandat au président (M. Dimitrakopoulos), au président de la commission compétente (Mme Jackson), au rapporteur (Mme Ries) et à M. Bowe pour entamer des négociations informelles avec le Conseil.

5. Parliament's delegation to the Conciliation Committee held its constituent meeting on 15 May 2002, and the delegation members mandated the chairman (Mr Dimitrakopoulos), the chairman of the committee responsible (Mrs Jackson), the rapporteur (Mrs Ries) and Mr. Bowe to enter into informal negotiations with the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En votant le rapport de Mme Frédérique RIES (ADLE, BE) ce 13 avril, le Parlement européen a ouvert la voie à l'entrée en vigueur rapide d'une nouvelle directive-cadre sur l'éco-conception, c'est-à-dire la conception écologique des produits consommateurs d'énergie.

In adopting the legislative report of Frédérique RIES (ALDE, BE) on 13 April, the European Parliament gave its go-ahead to the speedy introduction of a new framework directive on eco-design - ecological design of energy-using products.


Je considère dès lors qu'il est prématuré d'interdire effectivement tous les dons qui ne correspondraient pas complètement à la définition de "don volontaire et non rémunéré" telle qu'elle est donnée dans l'amendement 17, et je suis d'accord à cet égard avec M. Nisticò ainsi qu'avec les interventions de Mme Ries, Mme Müller, M. Bowis et Mme Doyle.

Consequently I consider it premature to effectively ban any donation which is not fully in line with the definition of ‘voluntary, non-remunerated donation’ provided for in Amendment No 17 and to this extent I agree with Mr Nisticò and with the contributions from Mrs Ries, Mrs Müller, Mr Bowis and Mrs Doyle.


Mme Frédérique RIES Secrétaire d'État aux affaires européennes et aux affaires étrangères, adjoint au ministre des affaires étrangères

Ms Frédérique RIES State Secretary for European Affairs and Foreign Affairs, attached to the Ministry of Foreign Affairs




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme ries ->

Date index: 2022-10-25
w