Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des risques avant renvoi prend environ neuf " (Frans → Engels) :

Un examen des risques avant renvoi prend environ neuf mois.

A pre-removal risk assessment takes about nine months.


Dans tout ce qui touche l'évaluation des risques avant renvoi, quand il y a quelque chose d'assez sérieux pour que la personne doive être renvoyée, est-ce que le commissaire ou la personne qui prend la décision de renvoyer un individu doit nécessairement demander aux spécialistes de la sécurité de faire une évaluation de ces risques avant renvoi, ou s'il arrive qu'on ne le demande pas?

With regard to risk assessments before removal, whenever there is something serious enough for the person to be removed, is the officer making the removal decision required to ask the security people to make a risk assessment before removal or is this sometimes not the case?


Lorsque l'on prend une décision dans le cadre de l'examen des risques avant renvoi, nous examinons le risque que court le client et le risque que court le pays et nous tâchons d'établir un équilibre entre les deux.

In making a pre-removal risk assessment decision, we look at the risk to the client and the risk to the country and try to balance them.


Comme vous le savez, 97 p. 100 des examens des risques avant renvoi sont rejetés et cela prend en moyenne 18 mois pour obtenir les résultats de ce genre d'examen.

You know, 97% of pre-removal risk assessments are rejected, and it's taking 18 months on average to get such an assessment.


L'article 112—et c'est ainsi que nous l'avons formulé—dit: «peut demander», mais le paragraphe 49(1), qui porte sur les mesures de renvoi, dit: «La mesure de renvoi non susceptible d'appel prend effet immédiatement»; ainsi, si vous faites l'objet d'une mesure de renvoi, vous n'avez pas besoin d'un examen des risques avant ren ...[+++]voi ou d'interjeter appel car voici ce que dit l'article en question:

Section 112—and that's the way we design it—says “may appeal”, but subsection 49(1), which is the removal section, says “a removal order comes into force on the latest of the following dates”, which means that if you've got a removal order, you don't need a PRRA, or anybody appealing to a PRRA, to remove, because it says:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des risques avant renvoi prend environ neuf ->

Date index: 2025-06-13
w