Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des recommandations seront également formulées " (Frans → Engels) :

Ces recommandations seront également fondées sur les prévisions de printemps de la Commission, qui intégreront les données budgétaires finales pour 2015 validées par Eurostat.

The recommendations will also be based on the Commission Spring forecast which will incorporate final 2015 budgetary data validated by Eurostat.


De nouvelles recommandations sont également formulées en vue d’améliorer l'information au public.

However, he outlines further recommendations in the report on improving the way in which information about video-surveillance is provided to the general public.


44. note avec inquiétude que le taux de chômage des femmes est plus élevé que le niveau global (11,7 % dans l'UE-18 et 10,4 % dans l'UE-28, contre 11,5 % et 10,2 % respectivement); prône donc des programmes de création d'emplois de qualité assortis de mesures ciblées pour les femmes; demande l'intégration systématique de la dimension d'égalité entre les hommes et les femmes dans les recommandations, et souligne que l'égalité croissante entre les hommes et les femmes et la participation des femmes au marché du travail ne doivent pas ...[+++]

44. Observes with concern that female unemployment rates are higher than the total rates (11.7 % in the EU-18 and 10.4 % in the EU-28, compared with 11.5 % and 10.2 % respectively); calls, therefore, for specific quality-job creation plans with targeted measures for women; calls for gender mainstreaming in recommendations, and points out that increasing gender equality and women’s labour market participation must not be threatened by other recommendations; calls for the establishment of specific recommendations with a view to reducing the gender pay and pension gap, which is not only a drag on the economy and on competitiveness but al ...[+++]


98. note avec inquiétude que le taux de chômage des femmes est plus élevé que le niveau global (11,7 % dans l'UE-18 et 10,4 % dans l'UE-28, contre 11,5 % et 10,2 % respectivement); prône donc des programmes de création d'emplois de qualité assortis de mesures ciblées pour les femmes; demande l'intégration systématique de la dimension d'égalité entre les hommes et les femmes dans les recommandations, et souligne que l'égalité croissante entre les hommes et les femmes et la participation des femmes au marché du travail ne doivent pas ...[+++]

98. Observes with concern that female unemployment rates are higher than the total rates (11,7 % in the EU-18 and 10,4 % in the EU-28, compared with 11,5 % and 10,2 % respectively); calls, therefore, for specific quality-job creation plans with targeted measures for women; calls for gender mainstreaming in recommendations, and points out that increasing gender equality and women’s labour market participation must not be threatened by other recommendations; calls for the establishment of specific recommendations with a view to reducing the gender pay and pension gap, which is not only a drag on the economy and on competitiveness but al ...[+++]


Des recommandations seront également formulées afin de renforcer l’efficacité des activités de terrain et des propositions présentées pour assurer une gestion plus rigoureuse des entités chargées du développement, de l’aide humanitaire et de l’environnement.

It will also make recommendations on how field level operations can be made more effective and propose more tightly managed entities for development, humanitarian assistance and environment.


Cette recommandation fut également formulée lors de la précédente législature, mais je voudrais en particulier faire observer à mes collègues députés que la Commission européenne s’y oppose.

This recommendation was also made by the previous Parliament, but I would like to point out to my fellow Members that the European Commission does not agree with it.


59. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment sa commission des affaires étrangères et sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la mat ...[+++]

59. Is however concerned – with all due respect for the work accomplished so far in seeking to draw a line between the two fields of home and foreign affairs – about the coherence and coordination of this work and, in particular, the degree to which democratic freedoms and the rule of law are taken into account; therefore urges its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties, Jusice and Home Affairs to find an appropriate procedure for the preparation of recommendations on the matter to be addressed to both the Council and the Commission, in order not only to check the coherence and coordination of such work but also to ensure ...[+++]


58. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment ses commissions des affaires étrangères et des libertés civiles à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la matière à l'i ...[+++]

58. Is however concerned – with all due respect for the work accomplished so far in seeking a line between the two fields of home and foreign affairs – about the coherence and coordination of this work and, in particular, the degree to which democratic freedoms and the rule of law are taken into account; urges therefore its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties to find an appropriate procedure to prepare recommendations on the matter to be addressed to both the Council and the Commission in order not only to check the coherence and coordination of such work but also to ensure that the civil and political rights of citizen ...[+++]


Des orientations seront également formulées à l'intention des organisateurs de grandes manifestations sportives.

It will also provide guidelines for organisers of major sporting events.


Des recommandations sont également formulées. Le texte intégral des Observations finales, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le quatrième rapport du Canada peuvent être consultés sur le site Internet du Programme des droits de la personne du ministère du Patrimoine canadien à l'adresse suivante: www.pch.gc.ca/ddp-hrd/.

The complete text of the Concluding Observations, as well as the International Covenant on Civil and Political Rights, and Canada's fourth report can be found on the Web site of the Human Rights Program of the Department of Canadian Heritage at the following address: www.pch.gc.ca/ddp-hrd/.


w