Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des raisons pour lesquelles nous avons également appuyé » (Français → Anglais) :

Ses disciplines, sans exclusion culturelle, se répercuteraient sur pratiquement toutes les politiques et les institutions culturelles canadiennes, et c'est l'une des raisons pour lesquelles nous avons également recommandé—ce que le gouvernement a maintenant accepté— que la position de négociation du Canada à la table des négociations de l'AMI soit de préconiser une exception culturelle exhaustive.

Its disciplines, without a cultural carve-out, would affect virtually every cultural policy and institution in this country, which is one of the reasons we have also recommended—and the government has now accepted—that a complete cultural carve-out be Canada's negotiating position at the MAI negotiating table.


«J'appelle chacun des 27 dirigeants en route vers Bratislava à réfléchir à trois raisons pour lesquelles nous avons besoin de l'Union européenne.

"I call on each of the 27 leaders making their way to Bratislava to think of three reasons why we need the European Union.


J'appelle donc chacun des 27 dirigeants en route vers Bratislava à réfléchir à trois raisons pour lesquelles nous avons besoin de l'Union européenne.

I therefore call on each of the 27 leaders making their way to Bratislava to think of three reasons why we need the European Union.


L'une des raisons pour lesquelles nous avons également appuyé le projet de loi C-2, est qu'il répondait à certaines demandes que je pourrais qualifier de demandes traditionnelles du Bloc québécois.

We also supported Bill C-2 because it meets some of what I would call traditional Bloc Québécois demands.


Nous devons, en effet, ramener les citoyens au cœur de notre projet commun d’intégration européenne, en débattant des raisons pour lesquelles nous avons tout intérêt à agir de concert en tant qu’Union.

We have to bring citizens back at the heart of our common project of European integration, by debating why it makes sense to act together as a Union.


Un des autres problèmes qui ont été soulevés au cours de cette étude — et c'est une des raisons pour lesquelles nous avons également voulu faire comparaître le Bureau de la concurrence — est la concentration aux divers niveaux de la chaîne agroalimentaire, aussi bien la vente au détail, que la distribution et tous les autres maillons de la chaîne.

One of the other things that came up through that study, and one of the reasons we wanted the Competition Bureau here as well, is the concern about concentration within the various levels of the agrifood chain, including at the retail level or the grocery store distribution system, and right through the entire industry.


Telles sont les raisons pour lesquelles nous avons voté contre le rapport Jarzembowski.

That is why we voted against the Jarzembowski report.


Je ne connais pas exactement la nature des problèmes de procédure qui ont fait que l'information est parvenue excessivement tard au Parlement, mais, selon mes informations, le Conseil en personne avait déjà, le 20 septembre, informé le Parlement des amendements présentés, puis, le 12 octobre, la présidence belge a expliqué les modifications plus en détail et, le même jour, la Commission a envoyé une information à la commission des budgets expliquant les raisons pour lesquelles nous avons accepté l ...[+++]

I do not exactly know the procedural problems which have led to the information reaching Parliament excessively late, but, according to my information, the Council informed Parliament on 20 September of the amendments under consideration, on 12 October the Belgian Presidency explained the changes in greater detail and, on the same day, the Commission sent the Committee on Budgets information on the reasons why we were accepting the Council’s amendments.


Nous avons également appuyé l’amendement 13 du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs.

We also support Amendment No 13 by the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party.


Il y a aussi deux autres raisons pour lesquelles nous avons besoin d'une Union plus efficace: parvenir à une meilleure coordination des politiques économiques et exercer une plus grande influence dans les affaires mondiales - deux domaines que vous autres banquiers connaissez bien.

There are two more reasons why we need a more effective Union: for better economic policy coordination and greater influence in world affairs -- two areas you bankers are very conscious of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des raisons pour lesquelles nous avons également appuyé ->

Date index: 2022-08-29
w