Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendrons cette question » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous prendrons cette question en délibéré au cours des prochains jours, puis nous ferons part de notre décision à la Chambre.

We will take this matter under advisement in the days ahead and get back to the House accordingly.


M. Brown : Si ça ne vous dérange pas, nous prendrons cette question en note.

Mr. Brown: If you do not mind, we might take that question as notice.


M. Jean-Pierre Kingsley: Nous prendrons cette question en délibéré et nous y répondrons lors de cette prochaine rencontre.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: We will take that question under advisement and give you an answer at the next meeting.


Toutefois, je lui donne l'assurance à lui et à l'opposition que nous prendrons cette question très au sérieux dès que nous aurons un plan de travail et que nous l'aurons fait approuver par la Chambre.

But we are giving him our undertaking and the opposition an undertaking that we will look at this very seriously as soon as we can get a work plan put together and get approval from the House to go where we want to go.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit, le Conseil a l’intention d’adopter les conclusions relatives à cette question le 3 décembre, et nous prendrons, bien entendu, en compte l’excellent résolution que le Parlement a produite sur laquelle vous allez voter demain.

As I said, the Council intends to adopt conclusions on this on 3 December, and we will, of course, take into account the excellent resolution that you have produced and that you will vote on tomorrow.


Si cela ne vous pose aucun problème, Madame la Présidente, nous prendrons cette question.

If that is okay with you, Madam President, we would take that question.


Nous prendrons cette question en délibéré, madame Fraser, lorsque le comité de direction se réunira pour parler des travaux et des priorités du comité.

We'll take that point under advisement, Ms. Fraser, when the steering committee meets to discuss the issues and the priorities of the committee.


- Nous prendrons contact avec la Commission sur cette question cet après-midi.

We will contact the Commission on that matter this afternoon.


En outre, les délibérations se poursuivent aussi en Conseil de ministres, et pourquoi ne pourrions-nous pas mener une discussion approfondie sur cette question, d'autant - et, cela, je demande à tous ceux qui sont contre cette demande d'y réfléchir - que nous ne prendrons pas de décision.

Furthermore, deliberations in the Council of Ministers are continuing, and why should we not have an in-depth debate on this issue, given that we will not, after all, be making any decision?


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais simplement communiquer à nos deux collègues grecs que la délégation pour l'Europe du Sud-Est prendra en considération, elle aussi, cette question lors de sa prochaine session, au cours de laquelle nous accueillerons aussi des représentants d'Albanie, et je suis sûr que, sous la présidence de notre collègue Mme Pack, nous prendrons en considération cette affaire de façon objective.

– (DE) Madam President, I would just like to inform the two Greek speakers that the next meeting of the South-Eastern Europe delegation – in the course of which we will also receive representatives from Albania – will also address this issue, and I am certain that with Mrs Pack in the chair, we will approach the matter objectively.




D'autres ont cherché : prendrons cette question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendrons cette question ->

Date index: 2021-06-11
w