Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des questions dont les réponses figuraient déjà » (Français → Anglais) :

La première disposition permettait la tenue d'audiences d'investigation, c'est-à-dire de contraindre une personne soupçonnée de posséder des renseignements au sujet d'une infraction de terrorisme qui a été ou qui sera commise de comparaître devant un juge et de répondre à des questions dont les réponses permettraient d'intercepter un acte terroriste ou de trouver le ou les coupables d'un acte terroriste déjà commis.

The first provision allowed for investigative hearings: it allowed a person suspected of having information about a terrorism offence that has been or will be committed to be compelled to appear before a judge and answer questions where the answers would make it possible to intercept a terrorist act or find the person or persons guilty of committing a terrorist act.


Permettez-moi de poser une question dont la réponse est déjà connue.

Let me ask a rhetorical question.


On m'a posé des questions dont les réponses figuraient déjà dans le dossier.

They asked me questions where the answers were already in the file.


Pour répondre à M. Rübig, les questions et les réponses sont déjà en ligne.

In response to Mr Rübig, the questions and answers are already on line.


De nombreuses questions se posent donc: pourquoi ce consensus est-il aujourd’hui affaibli et pourquoi des positions qui figuraient déjà dans le rapport de M. Leinen, et qui étaient donc soutenues par le groupe ALDE, sont-elles aujourd’hui remises en question?

There are therefore many questions to ask concerning why this consensus is now being undermined and why positions that were already in Mr Leinen’s report and thus also supported by the ALDE Group are now being questioned.


De nombreuses questions se posent donc: pourquoi ce consensus est-il aujourd’hui affaibli et pourquoi des positions qui figuraient déjà dans le rapport de M. Leinen, et qui étaient donc soutenues par le groupe ALDE, sont-elles aujourd’hui remises en question?

There are therefore many questions to ask concerning why this consensus is now being undermined and why positions that were already in Mr Leinen’s report and thus also supported by the ALDE Group are now being questioned.


On vous pose peut-être des questions dont la réponse paraît déjà dans l'information que vous nous avez donnée, mais je pense qu'il est important que tout le monde comprenne.

We may be asking you questions the answers to which are already in the information you've given us, but I think it's important that everyone understand.


[Traduction] M. Bryon Wilfert: Monsieur le Président, il n'y a rien comme poser une question dont la réponse est déjà connue, et je présume que le député connaît la réponse.

[English] Mr. Bryon Wilfert: Mr. Speaker, there is nothing like asking a question when the answer is already known, and I assume the member knows the answer.


Je voudrais donc m'attarder sur un certain nombre de points qui figuraient déjà dans notre rapport annuel l'an dernier et dont vous avez également tenu compte pour les projets futurs, comme nous le constatons avec plaisir ; ces questions jugées prioritaires par le Parlement se retrouvent en effet dans le Corporate Operational Plan que vous avez présenté cette année.

I should now like to turn to a number of points which were also raised in our annual report last year, and note with satisfaction that you have indeed devoted attention to these in your further plans, and that Parliament’s areas of concern indeed recur in the Corporate Operational Plan which you presented this year.


Mme Durant peut estimer qu'il ne s'agit pas d'une question ou que la réponse a déjà été donnée.

It is up to Mrs Durant to consider whether it is a question or whether it has already been answered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions dont les réponses figuraient déjà ->

Date index: 2021-06-07
w