Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des produits fabriqués au pakistan pourront entrer » (Français → Anglais) :

Veuillez prendre conscience que, par cette décision, des produits fabriqués au Pakistan pourront entrer sur le marché européen à des coûts de production que nos entreprises ne sont pas à même de concurrencer, tout simplement parce que les conditions ne sont pas les mêmes durant la production; toutes mes excuses, mais il s’agit selon moi de concurrence déloyale.

Please understand that this decision will make it possible for products manufactured in Pakistan to come on to the European market, and with production costs below those possible for our companies simply because the same conditions are not required of them during production; humble apologies, but I call that unfair competition.


Ils auront plus de choix et les normes européennes seront maintenues, car seuls les produits et les services en parfaite conformité avec toutes les réglementations de l'UE pourront entrer sur le marché de l'UE.

The agreement offers greater choice while upholding European standards, as only products and services that fully respect all EU regulations will be able to enter the EU market.


En outre, de nouveaux produits pourront entrer dans le champ d'application de la directive sans qu'il soit nécessaire de la réviser.

New products can also thereby be taken into account, obviating the need for further revision of the directive to include them in the scope.


En outre, de nouveaux produits pourront entrer dans le champ d'application de la directive sans que cela ne nécessite une révision de cette dernière.

In addition, in this way account can be taken of new products without this necessitating a revision of the directive.


La catégorisation des différents EEE a conduit à des interprétations très différentes selon les États membres, ce qui est à éviter En outre, de nouveaux produits pourront entrer dans le champ d'application de la directive sans qu'il soit nécessaire de la réviser.

The grouping into individual categories led to widely differing interpretations in the Member States, which should be avoided. New products can also thereby be taken into account, obviating the need for further revision of the directive to include them in the scope.


C’est à l’évidence un problème puisque pour les entreprises, cela signifie - à supposer que nous disposions de contrôles du marché appropriés - que nous pouvons aussi être certains que la concurrence atteindra un niveau raisonnable - en d’autres termes, que ceux qui trichent seront attrapés et que ceux qui fabriquent des produits corrects et sûrs pourront les commercialiser sur le marché intérieur.

This is obviously problematic because for enterprises, it means – if we have proper market checks – that we can also be certain that there is a reasonable level of competition – in other words, that those who cheat will actually be caught and those who make decent and safe products are able to place them on the internal market.


Les pays les plus pauvres pourront ainsi importer plus facilement des produits génériques meilleur marché et fabriqués dans le cadre de licences obligatoires, s'ils ne sont pas en mesure de les fabriquer eux-mêmes.

This will therefore make it easier for poorer countries to import cheaper generics made under compulsory licensing if they are unable to manufacture these themselves.


Un accord de RD peut permettre la mise en commun de différentes capacités de recherche, grâce auxquelles les parties seront à même de fabriquer de meilleurs produits à un coût moindre, dont elles pourront également réduire le délai de mise sur le marché.

A research and development agreement may bring together different research capabilities that allow the parties to produce better products more cheaply and shorten the time for those products to reach the market.


Des entreprises privées établies dans l'UE pourront uniquement importer des marchandises en exemption de droits à condition qu'ils fabriquent des équipements militaires correspondants et que les produits finaux soient destinés aux autorités chargées de la défense dans les États membres.

Private companies established in the EU will only be able to import the goods duty-free provided that that they manufacture the relevant military equipment, and that they supply final products to the authorities in charge of defence in the Member States.


Les pays les plus pauvres pourront ainsi importer plus facilement des produits génériques meilleur marché et fabriqués dans le cadre de licences obligatoires, s'ils ne sont pas en mesure de les fabriquer eux-mêmes.

This will therefore make it easier for poorer countries to import cheaper generics made under compulsory licensing if they are unable to manufacture these themselves.


w