Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des médicaments contrefaits connaît également » (Français → Anglais) :

Le projet de loi qui a été créé a été appelé Régime canadien d'accès aux médicaments, ou RCAM; on le connaît également sous le nom d'« engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique ».

It became known as Canada's Access to Medicines Regime, CAMR, and was also and still is known as the fulfillment of the Chrétien promise to Africa.


Le commerce des médicaments contrefaits connaît également une rapide progression: en 2004, il représentait presque 10 % du commerce mondial de médicaments (voir aussi IP/06/375).

The trade in counterfeit medicines is also growing fast: it accounted for almost 10% of world trade in medicines 2004 (see also IP/06/375).


On a également soulevé des craintes à la Chambre au sujet des conclusions du vérificateur général en ce qui concerne la mauvaise utilisation des médicaments d'ordonnance par les membres des premières nations et la lenteur du ministère de la Santé à réagir à ce problème, qu'il connaît depuis dix ans, selon le vérificateur général.

Concerns have also been raised in the House over the auditor general's findings with regard to prescription drug misuse among Canadian first nations and the slowness of Health Canada to respond to this problem, which the auditor general says the department has known about for 10 years.


En outre, on connaît maintenant des traitements plus efficaces pour des maladies connues de longue date et plus précisément pour certaines maladies mentales. Les habitudes d'un médecin en matière de prescriptions ont également une certaine influence sur le coût final, tout comme la surconsommation de médicaments, les prix et leur évolution.

The prescribing profile of a physician will also have some influence on the ultimate cost, and the overuse of medication and the prices and their evolution will play a part.


Mais je voudrais également - je l’ai demandé à mes collaborateurs - avoir un chapitre de coopération avec les pays d’où viennent les produits contrefaits et où les produits contrefaits peuvent provoquer des dégâts considérables sur la santé, notamment quand il s’agit de médicaments contrefaits.

However, I should also like to have a section – and I have asked my colleagues for this – on cooperation with the countries where these counterfeit goods originate and where they could cause considerable harm to health, particularly if they are counterfeit medicines.


Les nouveaux pouvoirs donneront également aux autorités des États membres et de l’Union européenne la capacité de lutter contre le problème croissant des médicaments contrefaits ou falsifiés, qui représente une menace considérable pour la santé publique.

The new powers will also equip national and EU authorities to target the growing problem of forged or falsified medicines, which pose an enormous threat to public health.


La Commission, le Conseil et le Parlement envoient un signal fort aux citoyens de notre Union européenne. Celui-ci sera également renforcé par les dossiers concrets qui seront approuvés - rapidement je l’espère - sur les médicaments contrefaits et par les informations qui seront communiquées aux patients.

The Commission, the Council and Parliament are sending out a strong signal to the citizens of our European Union, and this will also be reinforced by the fact files that will be approved – quickly, I hope – on counterfeit medicines and information to be given to patients.


Cela est vrai également pour les médicaments contrefaits.

This also applies to protection against counterfeit medicines.


L’étude examinera également les liens potentiels entre le commerce pharmaceutique parallèle et l’apparition de médicaments contrefaits.

The study will also examine potential links between pharmaceutical parallel trade and the appearance of counterfeit medicines.


- 4 - - D'un projet de "Survie de l'enfant en Amerique Centrale" Il vise a l'amelioration des politiques de sante materno- infantile dans la region centro-americaine, qui connait des taux de mortalite infantile particulierement eleves. D'un montant approximatif de 31 millions de dollars, il est cofinance a parts pratiquement egales par la Communaute europeenne et le gouvernement italien, et sera execute avec le concours technique de l'UNICEF. Le projet consiste essentiellement en des actions de formation/information a tous les niveaux : administrations ch ...[+++]

This programme, cofinanced with France, involves a series of training and experience exchange schemes (regional and national) and preinvestment schemes (consultansy services, studies, surveys and detailed analyses) centred on the issue of food security in the region (i.e. in Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama). The aim is to establish a regional framework for a food security policy and to identify concrete schemes to achieve this result in areas such as information, production , marketing, credit and research. - project entitled "Child survival in Central America". The aim here is to improve infant and mat ...[+++]


w