Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoirs donneront également » (Français → Anglais) :

Bien que les services GMES soient principalement destinés aux pouvoirs publics, ils créent également des possibilités pour un usage accru de leurs sources d'information par le secteur privé et donneront naissance à des partenariats entre le monde de la recherche et celui des affaires.

While GMES will mainly serve public authorities, it is also creating opportunities for increased private sector usage of information sources and will also trigger partnerships between the research and the business community.


Les nouveaux pouvoirs donneront également aux autorités des États membres et de l’Union européenne la capacité de lutter contre le problème croissant des médicaments contrefaits ou falsifiés, qui représente une menace considérable pour la santé publique.

The new powers will also equip national and EU authorities to target the growing problem of forged or falsified medicines, which pose an enormous threat to public health.


Les modifications proposées donneront également aux garde-pêche canadiens des pouvoirs accrus pour appliquer la Loi sur la protection des pêches côtières et l'Accord sur les mesures de l'État du port.

These proposed amendments will also give our Canadian protection officers greater authority to enforce the amended Coastal Fisheries Protection Act and the port state measures agreement.


Mais dans l'intervalle, les nouvelles dispositions légales donneront également au commissaire de l'Agence de consommation en matière financière le pouvoir de vérifier la conformité au code de conduite.

In the meantime, though, the new legislative provisions also give the Commissioner of the Financial Consumer Agency the authority to monitor compliance with the code of conduct.


Bien que les services GMES soient principalement destinés aux pouvoirs publics, ils créent également des possibilités pour un usage accru de leurs sources d'information par le secteur privé et donneront naissance à des partenariats entre le monde de la recherche et celui des affaires.

While GMES will mainly serve public authorities, it is also creating opportunities for increased private sector usage of information sources and will also trigger partnerships between the research and the business community.


Les modifications proposées donneront également au ministre des Affaires étrangères le pouvoir de prendre en considération des questions relatives à la sûreté et à la sécurité lorsqu'il examine les demandes de licence autorisant l'exportation ou le transfert de marchandises ou de technologies.

The proposed amendments will also provide authority for the Minister of Foreign Affairs to consider safety and security concerns when assessing applications for permits to export or transport goods or technology.


Les modifications proposées donneront également le pouvoir de réglementer des produits qui influencent la consommation d'énergie ou la régissent — plutôt que les seuls produits consommateurs d'énergie —, dont les fenêtres, les portes et les thermostats.

These amendments will also provide the authority to regulate products that affect or control energy consumption, including windows, doors and thermostats — not just products that consume energy themselves.


Les initiatives de ce genre donneront également plus de pouvoir aux familles : mieux informées, elles seront plus en mesure d'être des agents actifs dans le système de santé mentale.

These types of initiatives will also empower families through education and better position them to effectively participate in the formal mental health system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoirs donneront également ->

Date index: 2022-02-19
w