Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des milliers de tonnes de déchets domestiques toxiques seront » (Français → Anglais) :

Comment puis-je expliquer à mes enfants et à mes petits-enfants qu'ils n'ont rien à craindre malgré le fait que des milliers de tonnes de déchets domestiques toxiques seront acheminées tous les ans à la mine et traitées au moyen d'un processus qui n'a pas fait ses preuves?

How do I explain to my children and grandchildren that even though thousands of tonnes of household toxic materials will be brought in yearly, treated through a process that is still unproven.?


Au terme du délai de deux mois imparti pour répondre à l’avis motivé envoyé le 1 décembre 2008, l’infraction s’est poursuivie – comme en témoignent notamment les centaines de milliers de tonnes de déchets domestiques de Sofia stockées dans un conditionnement contraire à la législation communautaire, parce que la décharge de Suhodol était sur le point d’atteindre les limites de sa capacité et qu’aucune autre installation susceptible d’accue ...[+++]

At the time of the expiry of the two months deadline to reply to the Reasoned Opinion sent on 1 December 2008, the infringement persisted, illustrated among other by several hundred thousand tonnes of household waste from Sofia stored in baled form under conditions contrary to Community legislation, as the capacity of the Suhodol landfill was about to be exhausted, without other existing facilities being capable of absorbing the production of waste.


- (EN) Monsieur le Président, si vous vous rendez à Bhopal aujourd’hui - non pas il y a 20 ans, mais aujourd’hui - vous verrez des milliers de tonnes de déchets toxiques empilées, des mares de mercure, des amas de déchets empoisonnés et des sacs de produits chimiques gisant sur le sol à l’air libre et suintant, s’il vient à pleuvoir, dans les flaques, les ru ...[+++]

– Mr President, if you go to Bhopal today – not 20 years ago, but today – you will see thousands of tonnes of toxic waste in piles, pools of mercury, skips of poisoned waste and bags of chemicals lying in the open air, seeping, whenever the rains come, into the puddles, streams and groundwater; and you will see people suffering because they drink that water.


- (DE) Monsieur le Président, nous allons bientôt récupérer plusieurs milliers de tonnes de matériel contaminé en plus des 500 tonnes déversées illégalement en Afrique, une quantité plusieurs fois égale à la quantité initiale de déchets toxiques reviendra en Europe, et nous devons nous y préparer.

– (DE) Mr President, we will soon be getting back several thousand tonnes of contaminated material along with the 500 tonnes illegally dumped in Africa, so that many times the original amount of toxic waste will be finding its way back to Europe, and this is something for which preparations need to be made.


A. considérant que, à la mi-août, le cargo Probo Koala, battant pavillon panaméen et affrété par la compagnie néerlandaise Trafigura Beheer, a vidangé au total 528 tonnes de déchets toxiques à Abidjan, capitale de la Côte-d'-Ivoire, ce qui a entraîné la mort de huit personnes et la contamination de plusieurs milliers d'autres,

A. whereas in mid-August the Probo Koala cargo ship, sailing under a Panamanian flag and chartered by the Dutch company Trafigura Beheer, offloaded a total of 528 tonnes of toxic waste at Côte d’Ivoire’s capital Abidjan, which resulted in the death of eight people and caused health problems in several thousand others,


Les 20 millions de tonnes de déchets du Grand Toronto qui seront envoyés à l'ancienne mine produiront du lixiviat - terme poli pour la soupe toxique dans laquelle marinent toutes les décharges.

The 20 million tonnes of Metro Toronto garbage to be shipped to the former mine site will produce leachate — a polite word for the toxic soup that is brewed in all landfills.


Les Canadiens ont été révoltés d'apprendre qu'on allait mettre leur santé en danger pour s'occuper des déchets toxiques de l'étranger, sans compter que des tonnes de déchets toxiques de notre fabrication, comme les PCB, étaient déjà entreposés sans traitement dans des milliers de sites de stockage.

Canadians were shocked to learn that their health was going to be put at risk to take care of someone else's toxic waste, in addition to the fact that tonnes of toxic waste of our own, PCBs for example, sit untreated at thousands of storage sites.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des milliers de tonnes de déchets domestiques toxiques seront ->

Date index: 2025-10-04
w