Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des marques nous aurions probablement pu parvenir " (Frans → Engels) :

Si nous nous étions concentrés sur la protection des marques, nous aurions probablement pu parvenir à un bon accord.

If we had concentrated on trademark protection, we would probably have been able to reach a good agreement.


En réaction à une observation que j'ai faite au cours de l'une de nos audiences, un témoin a déclaré que, si nous avions seulement utilisé l'ADN pour concevoir le vaccin, nous aurions probablement pu l'avoir trois mois plus tôt.

In fact, in response to an observation I made at one of our hearings, a witness indicated that if only we had used DNA as a basis of developing the vaccine, we might have had it three months earlier.


Nous vous avons également fourni, en particulier dans le domaine de la cohésion, plus d’informations que l’année dernière, car l’année dernière nous avions déclaré qu’au moins 11 % des fonds n’auraient pas dû être versés; cette année, nous sommes en mesure de dire que le taux d’erreur le plus probable estimé est supérieur à 5 %, ce que nous n’aurions ...[+++]

We have also provided you, in particular in the area of cohesion, with more information than last year, because last year we said that at least 11% of the funds should not have been paid; this year, we are able to say that the most likely error estimated is indeed over 5%, which we could not say last year, and that at least 3% of the funds should not have been reimbursed. This is the measure of the progress we have found.


Si, au fil des ans, ils avaient fini par adopter une approche raisonnable, nous aurions probablement pu recueillir l'appui de certains députés. Le projet de loi C-2 aurait pu être présenté de nouveau à la Chambre, avec une disposition sur l'âge du consentement et une disposition acceptant comme défense la faible différence d'âge.

If they had over the years taken a more reasoned approach, we probably could have brought some of them on side and we could have got that bill, Bill C-2, back to this House with an age of consent and that age differential defence in it.


Je conviens que la cour n'a pas statué sur la quatrième question et que nous aurions probablement pu essayer plus fort de trouver une solution de rechange à la redéfinition du mariage.

I agree that the court did not rule on the fourth question and that we probably could have tried harder to find an alternative to changing the definition of marriage.


C’est également une bonne chose que, au cours de nos débats, nous n’ayons pas discuté du lieu d’implantation de l’Institut. Autrement, Monsieur Chatzimarkakis, nous ne serions pas prêts aujourd’hui et nous n’aurions pas non plus pu mener ce projet à bien, et dans cinq ans, nous aurions probablement encore été en train de débattre de la question de ...[+++]

It was also good that during our debates we did not discuss the location. Otherwise, Mr Chatzimarkakis, we would not be ready today, nor would we be able to complete this project, and in five years’ time we would probably still be debating whether we needed an Institute of Technology.


Si ces élections avaient eu lieu ce printemps-ci, nous aurions probablement pu empêcher ce conflit dans le pays voisin.

If elections had been held in Kosovo this spring, we would probably have been able to prevent this unrest in the neighbouring country.


Si vous me demandez si nous aurions pu écrire cet article sans employer le mot «conjugaux», la réponse est oui, nous aurions probablement pu le faire.

If your question is: Could we have written that section without using the word " conjugal," the answer is that we probably could have done so.


Nous aurions pu parvenir à un meilleur résultat si nous avions disposé de plus de temps. C'est pourquoi je déclare également que notre groupe ne soutient pas tous les amendements.

We could have done a much better job if we had had more time, which is why our group does not support all the proposed amendments.


Avec aussi peu que 100 000 $, nous aurions probablement pu former 30 ou 40 bénévoles, et nous aurions peut-être pu retirer 50 personnes de la rue, mais le gouvernement n'est pas disposé à le faire.

For as little as $100,000, we probably could have trained 30 or 40 volunteers, and we may have taken 50 guys off the street, but the government is not prepared to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des marques nous aurions probablement pu parvenir ->

Date index: 2024-05-08
w