Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des manifestations expliqueront comment " (Frans → Engels) :

Tout au long de cette Année européenne, des manifestations expliqueront comment nos concitoyens peuvent bénéficier directement des droits que leur confère l’UE et quels programmes et politiques existent.

Events throughout the European Year will explain how people can directly benefit from their EU rights and which policies and programmes exist.


Elle a donné lieu à un certain nombre d'initiatives conjointes : les manifestations européennes d'ouverture et de clôture, qui ont eu lieu à Lund et à Bruxelles (organisées respectivement par la présidence suédoise et la présidence belge) ; la semaine européenne pour l'apprentissage des langues par les adultes (du 5 au 11 mai 2001) et la journée européenne des langues (26 septembre 2001) ; la publication d'un guide destiné à l'apprentissage des langues par les adultes, intitulé Comment apprendre les langues ; la conception d'un sit ...[+++]

It focussed on a number of joint initiatives: the European opening event in Lund and the closing event in Brussels (organised with the Swedish and Belgian presidencies respectively); the European Week of Adult Language Learners (5 - 11 May 2001) and the European Day of Languages (26 September 2001); the publication of a guide for adult language learners entitled "How YOU can learn a language"; the development of a joint web-site for the Year; the definition of a logo (four heads superimposed) and slogan for the Year (Languages open doors).


Comment des pays tels que l'Allemagne, la Grèce, le Portugal ou le Luxembourg peuvent-ils s'inspirer de la réussite manifeste du système d'éducation finlandais dans ces domaines?

How can countries like Germany, Greece, Portugal, or Luxembourg learn from the obvious success of Finnish education in these fields ?


Renforcer la surveillance des activités des conseillers fiscaux: il est à présent manifeste que certains conseillers fiscaux et intermédiaires financiers ont joué un rôle central dans la facilitation de la fraude fiscale.La Commission examinera comment mieux comprendre les activités des conseillers fiscaux et élaborer des mesures dissuasives efficaces visant ceux qui encouragent et rendent possible la planification fiscale agressiv ...[+++]

Improving oversight of tax advisors' activities: It is now clear that certain tax advisors and financial intermediaries have played a central role in facilitating tax evasion. The Commission will examine how to shed more light on tax advisors' activities and create effective disincentives for those that promote and enable aggressive tax planning.


Commentant le rapport, Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Les États membres de l’Union ont pris l’engagement juridique de relocaliser 160 000 personnes ayant manifestement besoin d’une protection internationale – engagement qu’ils ont réaffirmé à plusieurs occasions.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "EU Member States have made a legal commitment to relocate 160,000 people in clear need of international protection – a commitment they have reaffirmed on several occasions.


Je constate la présence de mes collègues, les commissaires Vassiliou et Andor, qui vous expliqueront comment nous entendons nous améliorer et faire correspondre les qualifications aux besoins, de manière à lutter contre le chômage chez les jeunes et à permettre à ceux-ci de faire jouir l’économie européenne de leur potentiel, ce dont nous profiterons tous.

I see that my colleagues, Commissioner Vassiliou and Commissioner Andor, are here. They will explain how we would like to do it better, how to match the skills with the needs in such a way that young people will not be unemployed but will bring their potential to the European economy, and we will all benefit from that.


Dans les plans d'action nationaux qu'ils doivent établir, les États membres expliqueront comment ils comptent respecter ces contraintes et assurer une surveillance efficace.

The national action plans to be prepared by Member States will set out how they intend to meet their targets and how progress can be monitored effectively.


Le Comité des régions et les dirigeants des Parlements et assemblées des régions d'Europe expliqueront comment la Constitution européenne va faire progresser la démocratie régionale

Committee of the Regions and leaders of European regional parliaments and assemblies to spell out advances in EU Constitution for regional democracy


En revanche, à la conférence de cette année, les orateurs exposeront comment les paiements en euros s'effectueront dans la pratique à partir du 1er janvier 2002, ils expliqueront comment les systèmes et moyens de paiement en euros fonctionneront et ils examineront la proposition de règlement sur les paiements transfrontaliers en euros.

At this year's conference, however, the speakers will present how in practice payments in euro will be carried out as of 1 January 2002, they will explain how the systems and means of payment in euro function and discuss the proposed Regulation on cross border payment in euro.


Des responsables des pays de l'Europe centrale et orientale, des Etats baltes et de la CEI expliqueront comment les infrastructures de télécommunication évoluent à l'intérieur de chaque pays et au niveau des liaisons internationales dans cette zone.

Policy makers from central and eastern Europe, the Baltic States and the CIS will explain the development of telecommunications infrastructure in and between their countries.


w