Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des libéraux eut imposé deux » (Français → Anglais) :

Jusqu'à présent, après cinq ans de pouvoir, les libéraux ont imposé le bâillon deux fois plus souvent que leurs homologues conservateurs.

To date, after five years the Liberals have used this procedural hammer twice as often as their Conservative counterparts ever did.


J'exprimais à la Chambre que j'étais très déçu de constater que ce projet de loi était rendu en troisième lecture, après que le gouvernement conservateur, avec l'appui des libéraux, eut imposé deux bâillons, un au Comité permanent du commerce international et l'autre à la Chambre, pour restreindre les débats.

I was telling the House that I was terribly disappointed to see this bill making it to third reading, thanks to the Conservative government, with the support of the Liberals, imposing closure twice, once at the Standing Committee on International Trade and again in this House, in order to limit debate.


Pourquoi, après 11 ans et une étude de deux ans par les libéraux, le député fait-il les mêmes recommandations que les libéraux qui ont en même temps imposé des compressions de plusieurs millions de dollars à CBC/Radio-Canada?

Why, after 11 years and a two-year Liberal study, is he making the same recommendations the Liberals made while simultaneously cutting multimillion dollar sums from the CBC?


19. se félicite du fait que, après que l'ancien chef du service juridique eut quitté l'Agence en juin 2012 pour rejoindre en tant que conseiller principal un cabinet d'avocats aux États-Unis ayant un certain nombre de sociétés de l'industrie pharmaceutique comme clients, le directeur exécutif de l'Agence ait entrepris un examen de son travail en tant que chef du service juridique, président du comité mixte, président du comité disciplinaire et membre de la commission consultative des achats et des marchés; reconnaît qu'aucune preuve de conflit d'intérêt ou de violation des obligations prévues aux articles 11 et 11 bis du statut n'a pu être relevée; se félicite du fait que, conformément à l'article 16 du statut, le directeur exé ...[+++]

19. Welcomes the fact that after the former Head of the Legal Service left the Agency in June 2012 to join a US-based law firm having a number of pharmaceutical industry companies as clients as senior counsel, the Executive Director of the Agency launched a review of his work as Head of the Legal Service, Chair of the Joint Committee, Chair of the Disciplinary Committee and as a member of the Advisory Committee on Procurement and Contracts; acknowledges that no evidence of conflicts of interest nor breach of obligations provided in Articles 11 and 11a of the Staff Regulations could be identified; welcomes the fact that in accordance wi ...[+++]


Après que la Pologne eut imposé deux exigences pour entamer les négociations sur un nouvel accord de coopération UE-Russie, - il s’agissait de la Charte énergétique (refus de la Russie de la ratifier) et de l’embargo à connotation politique sur les produits alimentaires polonais (avec des menaces d’extension aux produits de toute l’UE) -, nous avons remarqué que l’on s’efforçait de ne parler que de «la viande», de mettre l’accent sur cette question et de promettre que les futures décisions ne porteraient que sur ce sujet.

After Poland set two conditions on commencing negotiations for a new cooperation agreement between the EU and Russia – one relating to the Energy Charter (Russia’s refusal to ratify it) and the other to the embargo, viewed as politically motivated, on Polish food products (with threats to apply it to the EU as a whole) – we have become aware of efforts to talk about, focus on and promise future decisions on only one thing: meat.


Après que la Pologne eut imposé deux exigences pour entamer les négociations sur un nouvel accord de coopération UE-Russie, - il s’agissait de la Charte énergétique (refus de la Russie de la ratifier) et de l’embargo à connotation politique sur les produits alimentaires polonais (avec des menaces d’extension aux produits de toute l’UE) -, nous avons remarqué que l’on s’efforçait de ne parler que de «la viande», de mettre l’accent sur cette question et de promettre que les futures décisions ne porteraient que sur ce sujet.

After Poland set two conditions on commencing negotiations for a new cooperation agreement between the EU and Russia – one relating to the Energy Charter (Russia’s refusal to ratify it) and the other to the embargo, viewed as politically motivated, on Polish food products (with threats to apply it to the EU as a whole) – we have become aware of efforts to talk about, focus on and promise future decisions on only one thing: meat.


Après que la Pologne eut imposé deux exigences pour entamer les négociations sur un nouvel accord de coopération UE-Russie, - il s'agissait de la Charte énergétique (refus de la Russie de la ratifier) et de l'embargo à connotation politique sur les produits alimentaires polonais (avec des menaces d'extension aux produits de toute l'UE) -, nous avons remarqué que l'on s'efforçait de ne parler que de "la viande", de mettre l'accent sur cette question et de promettre que les futures décisions ne porteraient que sur ce sujet.

After Poland set two conditions on commencing negotiations for a new cooperation agreement between the EU and Russia – one relating to the Energy Charter (Russia’s refusal to ratify it) and the other to the embargo, viewed as politically motivated, on Polish food products (with threats to apply it to the EU as a whole) – we have become aware of efforts to talk about, focus on and promise future decisions on only one thing: meat.


Une réunion a eu lieu le 19 mai, deux jours après que Belinda Stronach eut été persuadée de changer de parti pour se joindre aux libéraux.

There was a meeting on May 19, two days after Belinda Stronach was enticed across the floor to join the Liberals.


Ils sont représentés par 31 députés libéraux et une députée progressiste conservatrice mais, franchement, ils ne voient pas beaucoup de différence entre les deux partis. Ils m'ont demandé s'il n'y aurait pas quelqu'un à Ottawa qui puisse parler en leur nom au sujet de ces droits d'accès, qu'ils considèrent comme une taxe qu'on leur impose et qui va les acculer à la faillite (1255) Je supplie le député de Hillsborough et ses collègues, les 30 autres députés libéraux du Canada atlantique, ainsi ...[+++]

They see these fees as a tax imposed on them to put them out of business (1255) I implore the member for Hillsborough and his colleagues, the other 30 Liberal MPs from Atlantic Canada, and the Progressive Conservative member for Saint John to vote against Bill C-98 unless there is a commitment from the Minister of Fisheries and Oceans to not impose these access fees, this horrible tax on the fishing industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des libéraux eut imposé deux ->

Date index: 2024-07-02
w