Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des libérations conditionnelles viendront témoigner » (Français → Anglais) :

Le solliciteur général, le commissaire du Service correctionnel du Canada, et le président de la Commission nationale des libérations conditionnelles ont témoigné au sujet d'affaires dans lesquelles des contrevenants mis en liberté sous condition avaient commis des crimes graves dans la collectivité.

The Solicitor General, Commissioner of Corrections, and Chairman of the National Parole Board testified about cases where offenders on conditional release have committed serious offences in the community.


Des représentants de la Commission nationale des libérations conditionnelles sont aussi appelés à témoigner. Même si la demande est reçue, la commission n'accorde pas toujours la libération conditionnelle au demandeur.

Representatives of the National Parole Board will also have been called to testify that even if the application is successful, the board does not always grant parole to these applications.


Comme vous le savez, la commissaire et le président de la Commission nationale des libérations conditionnelles viendront témoigner avec le ministre le 25 avril, et je m'attends à ce qu'on lui pose des questions sur cette affaire à ce moment-là aussi.

As you know, the commissioner and the chairperson of the National Parole Board are coming here with the minister on April 25, and I anticipate there will be questions there as well.


S'il est adopté, si la personne est un récidiviste et si, dorénavant, le fardeau de la preuve lui incombe, les membres de la Commission nationale des libérations conditionnelles n'auront plus à témoigner, pas plus que ceux du Service correctionnel du Canada. Un psychiatre pourra ou non témoigner.

If Bill C-27 passes, and the person has these preceding offences, and the onus shifts on him, now the National Parole Board does not testify; Correctional Services does not testify; a psychiatrist may or may not testify.


Lorsque la substance du projet de loi C-46 a été présentée sous la forme du projet de loi C-19 au cours de la troisième session de la 37 législature, le vice-premier ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile a déclaré que le gouvernement « témoigne de son engagement envers la sécurité publique »(119). Elle notait que le projet de loi augmentait le nombre des infractions qui rendent un détenu inadmissible à la procédure d’examen expéditif; supprimait la présomption de ...[+++]

When the substance of Bill C-46 was introduced as Bill C-19 during the 3rd session of the 37th Parliament, the Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness stated that the government was “signalling its commitment to the protection of public safety” (119) She noted that the bill expanded the offences in respect of which an inmate is ineligible for accelerated parole review; removed the presumption of accelerated parole, instead requiring a deliberate decision of the NPB in all cases; delayed accelerated parole review for offenders serving sentences of more than six years; and ensured that the CSC reviews all statutory release cases to determine whether they should be referred to the NPB for possible cont ...[+++]


w