Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des investisseurs étrangers seront également » (Français → Anglais) :

La plupart des investisseurs étrangers seront également en mesure de reconsidérer leurs investissements en Russie d'ici à 2020 (échéance ultime des contrats conclus avec les constructeurs automobiles étrangers).

Most of the foreign investors will also be able to review their investments in Russia by 2020 (last end-date of the contracts with foreign car producers).


Nous allons y gagner en ce sens que nos investisseurs auront directement accès aux marchés étrangers et que les investisseurs étrangers seront davantage portés à investir chez nous parce que nous leur offrirons une plus grande protection.

We're going to win clear access to foreign markets for our investors, and we're going to win more foreign investment by providing a more stable regime to foreign investors.


L'autre chose qui m'apparaît intéressante, c'est que votre troisième point—la possibilité de sauvegarder les habitats de poisson et les inquiétudes concernant la propriété privée détenue par des investisseurs étrangers, avec des conséquences possibles sur le plan de l'indemnisation—ne touche pas seulement les investisseurs étrangers, mais également des intérêts canadiens.

The other thing I find interesting is that your third point—the ability to preserve fish habitat and the concerns about private property held by foreign investors, with possible implications for compensation—is not just a foreign concern, it is also a domestic concern.


Le président: D'après votre explication, nous n'aurions pas vraiment besoin de la règle des 10 p. 100 car si au Canada quelqu'un est assez riche pour acquérir plus de 10 p. 100 de l'actif d'une nouvelle compagnie aérienne, le contrôle de la compagnie restera entre les mains de canadiens alors que l'on maintiendra la règle des 25 p. 100 à laquelle les investisseurs étrangers seront soumis.

The Chair: So that is an explanation why we really don't need a 10% rule, because if there is in Canada someone with deep pockets who wants to have more than 10% of the new airline, it's still in the control of Canadian hands, as opposed to ensuring that we remain at the 25% rule internationally.


veiller à ce que les investisseurs étrangers bénéficient d'un traitement non-discriminatoire sans jouir de droits supérieurs à ceux conférés aux investisseurs nationaux, et remplacer le système RDIE par un nouveau système de règlement des litiges entre investisseurs et États, soumis aux principes et contrôle démocratiques, où les affaires éventuelles seront traitées dans la transparence par ...[+++]

to ensure that foreign investors are treated in a non-discriminatory fashion while benefiting from no greater rights than domestic investors, and to replace the ISDS system with a new system for resolving disputes between investors and states which is subject to democratic principles and scrutiny, where potential cases are treated in a transparent manner by publicly appointed, independent professional judges in public hearings and which includes an appellate mechanism, where consistency of judicial decisions is ensured the jurisdictio ...[+++]


veiller à ce que les investisseurs étrangers bénéficient d'un traitement non-discriminatoire sans jouir de droits supérieurs à ceux conférés aux investisseurs nationaux, et remplacer le système RDIE par un nouveau système de règlement des litiges entre investisseurs et États, soumis aux principes et contrôle démocratiques, où les affaires éventuelles seront traitées dans la transparence par ...[+++]

to ensure that foreign investors are treated in a non-discriminatory fashion while benefiting from no greater rights than domestic investors, and to replace the ISDS system with a new system for resolving disputes between investors and states which is subject to democratic principles and scrutiny, where potential cases are treated in a transparent manner by publicly appointed, independent professional judges in public hearings and which includes an appellate mechanism, where consistency of judicial decisions is ensured the jurisdictio ...[+++]


Elle donne l’assurance que les différends entre gouvernements et investisseurs étrangers serontglés efficacement.

It ensures efficient resolution of disputes between governments and foreign investors.


Les exigences imposées précédemment aux investisseurs étrangers seront éliminées.

The requirements previously imposed on foreign investors will be eliminated.


27. note également que la déclaration de Doha fixe l'objectif d'élaborer un cadre multilatéral pour l'amélioration des conditions de l'investissement étranger direct et plus particulièrement des traités d'investissements bilatéraux dans le monde entier et prévoit que ce cadre comportera des dispositions relatives au développement des capacités dans les pays en développement, ainsi que le renforcement des politiques de substitution aux importations et des prescriptions relatives à la teneur en produits nationaux, le but étant d'encourager les partenari ...[+++]

27. Notes that the Doha Declaration sets the objective of establishing a multilateral framework aimed at improving the conditions for Foreign Direct Investment, and, more particularly, bilateral investment treaties worldwide and calls for this framework to include provisions for capacity building in developing countries, as well as strengthening import substitution policies and local content provision with the aim of fostering partnerships between foreign investors and local manufacturers to produce goods domestically rather than impo ...[+++]


27. note également que la déclaration de Doha fixe l'objectif d'élaborer un cadre multilatéral pour l'amélioration des conditions de l'investissement étranger direct et plus particulièrement des traités d’investissements bilatéraux dans le monde entier et prévoit que ce cadre comportera des dispositions relatives au développement des capacités dans les pays en développement, ainsi que le renforcement des politiques de substitution aux importations et des prescriptions relatives à la teneur en produits nationaux, le but étant d'encourager les partenari ...[+++]

27. Notes that the Doha Declaration sets the objective of establishing a multilateral framework aimed at improving the conditions for Foreign Direct Investment, and, more particularly, bilateral investment treaties, world-wide and calls for this framework to include provisions for capacity building in developing countries, as well as strengthening import substitution policies and local content provision with the aim of fostering partnerships between foreign investors and local manufacturers to produce goods domestically rather than im ...[+++]


w