Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des investisseurs privés auraient aussi " (Frans → Engels) :

Ces dernières années, l’industrie aéroportuaire de l’UE a connu des évolutions fondamentales, notamment un intérêt croissant de la part des investisseurs privés, mais aussi un changement d’attitude des pouvoirs publics à l’égard des investissements privés dans les aéroports.

In recent years, the EU airport industry has undergone fundamental changes, including an increasing interest from private investors, but also a change of public authorities' attitude towards private investment in airports.


Parmi les domaines d’intervention envisagés, le Fonds européen pour les investissements stratégiques devrait avoir la possibilité non seulement de financer des projets individuels, mais aussi de soutenir des structures de fonds privés comme les fonds européens d’investissement à long terme (FEILT)[8], établies par des investisseurs privés et/ou des BDN.

Among the areas of interventions being considered, the European Fund for Strategic Investments should have the possibility to finance not only individual projects but also support private fund structures such as European Long-Term Investment Funds (ELTIF)[8], set up by private investors and/or NPBs.


Ceux de la copie privée auraient aussi une distribution.

They basically distribute to artists and songwriters and music publishers. The private copy folks will also have a distribution.


Il vise à soutenir, en collaboration avec des investisseurs privés, des projets de rénovation urbaine qui n’auraient pas pu être mis en œuvre par le seul jeu du marché.

It is aimed at supporting, in cooperation with private investors, urban regeneration projects that would not have been implemented through market forces alone.


aux fins du point 4.3.4, le pourcentage minimum de financement devant provenir d'investisseurs privés est de 30 % aussi bien dans les régions assistées qu'en dehors.

for the purposes of point 4.3.4, the minimum amount of funding to be provided by private investors is 30 % both in and outside assisted areas.


(25) Les moyens modernes de communication permettent aux professionnels des marchés financiers et aux investisseurs privés de bénéficier d'une plus grande égalité dans l'accès aux informations financières, mais augmentent aussi le risque de diffusion d'informations fausses ou trompeuses.

(25) Modern communication methods make it possible for financial market professionals and private investors to have more equal access to financial information, but also increase the risk of the spread of false or misleading information.


les conditions d'un prêt d'actionnaire octroyé par la société publique « Parque Temático de Alicante, SA » faveur de la société privée « Terra Mítica, S.A». La Commission a examiné les conditions de ce prêt, et elle a conclu qu'il a été effectué dans des conditions qui auraient été acceptables pour un investisseur privé opérant dans le cadre d'une économie de marché.

The terms of a shareholder's loan granted by the public company Parque Temático de Alicante SA to the private company Terra Mítica SA. The Commission examined these terms and came to the conclusion that the loan was granted on conditions that would have been acceptable to a private investor operating in a market economy.


Cela implique non seulement l'élaboration d'un cadre juridique favorable aux investissements, mais aussi l'adoption de mesures destinées à stimuler la demande et donc à réduire l'incertitude des investisseurs privés.

This means not only developing an investment friendly legal framework but also taking action that stimulates demand and so reduces uncertainty to private investors.


La Commission considère donc que les conditions d'octroi des aides en faveur de Verlipack n'auraient pas été acceptables, ni pour un investisseur ni pour un institut financier privé, et que les aides ne peuvent être assimilées au comportement d'un investisseur privé.

The Commission therefore considers that the conditions under which aid was granted to Verlipack would not have been acceptable either to an investor or to a private financial institution and that the aid cannot be regarded as being consistent with the actions of a private investor.


64. Enfin convient-il de rappeler que si l'entité mixte a la qualité d'organisme adjudicateur, cette qualité lui impose aussi le respect du droit applicable en matière de marchés publics et de concessions, lorsqu'elle octroie des tâches au partenaire privé qui n'auraient pas fait l'objet d'une mise en concurrence par le pouvoir adjudicateur en amont de la constitution de l'entité mixte.

64. Lastly, it should be pointed out that if the mixed entity has the quality of a contracting body this quality also requires it to comply with the law applicable to public contracts and concessions when it is awarding tasks to the private partner which have not been the subject of a call for competition by the contracting authority ahead of the incorporation of the mixed entity.


w