8. estime que, pour les opérations réalisées dans le cadre de PPP "institutionnels" (par exemple, sociétés mixtes), la recherche du partenaire privé aura lieu sur la base de procédures publiques et que, dans le cadre de ces procédures, il sera défini des critères qui régleront les rapports commerciaux successifs entre la société mixte et le partenaire privé de celle-ci (problème de duplication de l'offre);
8. Calls, in the case of operations involving 'institutional' PPPs (i.e. semi-public undertakings), for the private partner to be identified on the basis of an open public procedure, in the course of which the criteria which will govern the subsequent commercial relationship between the semi-public undertaking and its private partner must also be laid down (to address the problem of 'double tendering');