Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des inuits étaient extrêmement " (Frans → Engels) :

En 2001, ces écarts étaient les plus élevés en France, si les régions ultrapériphériques sont prises en considération, et en Italie, où la différence entre le taux de chômage le plus élevé (en Calabre) et le plus bas (région de Trentino-Alto-Adige), dépasse 21 p.p (Graphique 3: Taux de chômage par pays et extrêmes régionaux, 2001).

Differences between regions in 2001 were greatest in France, if the outermost regions are taken into consideration, and Italy, where the difference between the highest unemployment rate (in Calabria) and the lowest (Trentino-Alto-Adige), exceeds 21 percentage points (Graph 3 - Unemployment rate by country and regional extremes, 2001).


Les échanges de jeunes sont un format extrêmement propice à la mobilité des jeunes; ainsi, 41 % des 104 000 participants en 2016 étaient des jeunes ayant peu de débouchés.

Youth exchanges are a highly inclusive format for youth mobility, as 41% of the 104,000 participants in 2016 were young people with fewer opportunities.


Il y a aussi l'arrêt Re Eskimos de 1939 où l'on a procédé au même exercice à propos des Inuits, et où la Cour suprême du Canada a conclu que les Inuits étaient des Indiens aux fins de l'article 91.24.

We also have the 1939 Re Eskimos case, where the same exercise took place with respect to Inuit, and the Supreme Court of Canada concluded that Inuit are Indians for the purpose of section 91.24.


Nous devons féliciter cette Présidence d’avoir complété des dossiers importants, dont certains étaient extrêmement controversés.

The efforts of this Presidency should be commended for completing important dossiers, including some extremely controversial ones.


– (HU) Monsieur le Président, les États membres de l’UE étaient extrêmement bien préparés lors de la pandémie de grippe de 2009.

– (HU) Mr President, during the 2009 influenza pandemic, EU Member States were the most prepared.


Les tests de résistance européens coordonnés par le CEBS en juillet 2010 se concentraient principalement sur les risques pour les crédits et les marchés et contenaient des scénarios pessimistes qui étaient extrêmes, mais plausibles au moment de leur conception.

(EN) The EU-wide stress tests coordinated by CEBS in July 2010 focused mainly on credit and market risks and contained adverse scenarios that were extreme but plausible at the time they were made.


Les ambitions de Cancún étaient extrêmement limitées, raison pour laquelle le sommet a été un succès.

The expectations of Cancún were extremely low and it was therefore a success.


En résumé, les compagnies aériennes étaient extrêmement favorables à cette proposition, alors que les représentants des aéroports et des compagnies aériennes à bas prix faisaient part de graves préoccupations.

In a nutshell, network airlines were strongly in favour, while representatives of airports and low cost carriers voiced serious concerns.


Il y a seulement quelques décennies, les perspectives économiques des communautés des premières nations et des Inuits étaient extrêmement limitées.

Just a few short decades ago the economic prospects for first nations and Inuit communities were extremely limited.


Toutefois, au moment de faire la déclaration, les opérations de dépouillement étaient encore peu avancées, du fait de leur extrême lenteur.

However, at the time of making the statement, vote counting was still at a very early stage since it was extremely slow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des inuits étaient extrêmement ->

Date index: 2022-06-10
w