Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des institutions sises à bruxelles seront accueillis » (Français → Anglais) :

2. La Commission reconnaît-elle qu'elle ne peut désormais plus garantir que les visiteurs des institutions sises à Bruxelles seront accueillis en néerlandais ou en français?

2. Does the Commission acknowledge that it cannot now ensure that visitors to institutions in Brussels can be addressed in Dutch or in French?


Un de nos soucis premiers, quand on envoie nos étudiants dans une autre institution, c'est de savoir s'ils seront accueillis dans un milieu propice, riche, qui permettra de développer les compétences que l'on souhaite obtenir.

One of our primary concerns, when we send our students to another institution, is to know whether they'll be welcomed in an appropriate, rich environment that will enable them to develop the skills we want them to acquire.


De nombreux éléments probants justifient ce rapport ainsi que la soumission de plusieurs propositions. Nous sommes convaincus que ces propositions seront bien accueillies non seulement par les institutions communautaires mais aussi le monde des entreprises qui, après tout, devra les adopter et les mettre en œuvre.

There is much evidence to justify this report and the submission of a number of proposals, which we trust will be welcomed not only by the Community institutions, but by business itself, which, after all, has to adopt them and implement them.


- Finalement, le partenariat ira au-delà des institutions au sens où le dialogue et le partenariat UE-Afrique seront étendus à un plus large éventail d'acteurs et plus uniquement aux institutions de Bruxelles et d'Addis-Abeba.

- Finally, the Partnership will go beyond institutions , in the sense that the EU-Africa dialogue and partnership will be taken beyond Brussels and Addis Ababa to a wider spectrum of players.


J’ai eu l’occasion de rencontrer M. Mejdahl et sa délégation et je tiens à présent à leur souhaiter de tout cœur la bienvenue dans notre Assemblée. J’espère que votre séjour à Bruxelles et votre visite au sein des institutions européennes seront fructueux et positifs.

I have had the opportunity to hold a meeting with Mr Mejdahl and his delegation and now I would like to welcome them most warmly to our Chamber; I hope that your stay in Brussels and your visit to the European institutions are fruitful and positive.


23. juge souhaitable de souligner qu'il est tout indiqué d'étendre à Strasbourg et à Bruxelles la coopération interinstitutionnelle dans le domaine immobilier qui commence à se développer à Luxembourg et invite instamment toutes les institutions de l'Union à collaborer étroitement, sachant qu'il existe d'amples possibilités d'accroître la transparence et de réaliser des économies pour le contribuable européen; estime que les locau ...[+++]

23. Thinks it desirable to stress the appropriateness of extending the nascent interinstitutional cooperation on property in Luxembourg to Strasbourg and Brussels and urge all Union institutions to collaborate closely, given the considerable scope for increased transparency and savings for the European taxpayer; is of the opinion that Parliament's premises in Brussels could be rendered suitable for hosting European Council meetings; offers the Council the possibility of considering making use of Parliament's premises for such events ...[+++]


En complément, quinze millions d'écus provenant de fonds actuellement disponibles seront engagés dans les prochaines semaines ; - a pris acte de la proposition de la Commission tendant à mobiliser rapidement 144 millions d'écus supplémentaires pour les besoins humanitaires de la région ; - a accueilli favorablement l'initiative de la Commission visant à proposer début décembre un plan d'action stratégique global concernant l'aide apportée par l'UE à la région des Grands Lacs et portant sur des initiatives en matière d'aide d'urgence ...[+++]

A further 15 MECU from presently available funds will be committed in the coming weeks; - noted that the Commission has proposed to rapidly mobilise a further 144 MECU for humanitarian needs in the Region; - welcomed the initiative of the Commission to propose in early December a strategic and comprehensive plan of action for EU assistance to the Great Lakes Region, covering emergency and relief efforts, reintegration of refugees and displaced people, social and economic rehabilitation, the reconstruction of independent and equitable justice systems, rebuilding and reinforcement of administrative systems and constitutional institutions, and regional peace ...[+++]


Des enfants venant de tous les pays de la Communauté européenne seront accueillis à Bruxelles le vendredi 24 avril 1987 pour y recevoir des prix pour les meilleurs dessins ou autres oeuvres d'art faits pour l'Année européenne de la sécurité routière.

Children from all the countries of the European Community will be visiting Brussels on Friday April 24 1987 to receive their prizes for the best paintings and other art work undertaken for European Road Safety Year.


Accueil favorable pour le Livre Vert Dans l'ensemble, le Livre Vert a été bien accueilli, ce qui a permis à la Commission Européenne de préparer rapidement une première série d'actions à suivre selon un calendrier précis et contraignant, dont les principaux axes sont les suivants : _ avant la fin du mois de mars 1988,une proposition sera introduite pour assurer l'ouverture totale des marchés des équipements de terminaux pour le moi ...[+++]

The Green Paper has been widely welcomed. This positive response has allowed the rapid preparation of a first series of follow-up actions, including a strict time schedule with the following main points : - the complete opening of terminal equipment markets by 31 December 1990 : a proposal on this subject will be submitted before end- March 1988; - progressive opening of the market for telecommunications services from 1989 onwards; - full mutual recognition of type approvals : a draft directive will be submitted before the end of 1988; - full opening of the receiving antenna market (Receive Only Satellite antennas ...[+++]


Les deux parties ont accueilli avec intérêt les résultats des dernières réunions qui ont eu lieu à Bruxelles entre les experts de la Commission et d'Amérique Latine relatives aux programmes pluriannuels de coopération qui seront mis en route prochainement dans les domaines prioritaires selectionnés lors de la première réunión du Comité Consultatif Conjoint du 3 juillet 1992 à Rio, à savoir : douanes, normes techniques et agriculture.

Both parties noted with interest the results of the recent meetings held in Brussels between Commission and Latin American experts concerning the multiannual cooperation programmes that will shortly be starting up in the fields of customs, technical standards and agriculture, the priority sectors chosen at the first meeting of the Joint Advisory Committee held in Rio on 3 July last year.


w