Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des initiatives supplémentaires seraient souhaitables » (Français → Anglais) :

Elle estime, en conséquence, que des initiatives supplémentaires seraient souhaitables, en vue d'améliorer, dans la mesure nécessaire, l'information financière et non financière publiée par les groupes dans lesquels la société mère n'est pas cotée.

The Commission therefore considers that additional initiatives aiming at improving to the extent necessary the financial and non financial information disclosed by groups are desirable when the parent company is not listed.


Concernant le Fonds européen pour les affaires maritimes et de la pêche (FEAMP) et la ligne budgétaire concernée (Ligne 11 06 60– Promouvoir une pêche et une aquaculture durables et compétitives ainsi que le développement territorial équilibré et solidaire des zones tributaires de la pêche, ainsi que favoriser la mise en œuvre de la politique commune de la pêche), la Commission de la pêche souhaite attirer l'attention de la Commission REGI sur l'importance de garantir que le montant du préfinancement initial supplémentaire soit effectivement utilisé et ...[+++]

With regard to the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) and the relevant budget heading (Article 11 06 60 – Promoting sustainable and competitive fisheries and aquaculture, balanced and inclusive territorial development of fisheries areas and fostering the implementation of the common fisheries policy), the Committee on Fisheries would draw the REGI committee's attention to the importance of ensuring that the additional initial prefinancing amount is effectively used and reaches EMFF beneficiaries as soon as possible so that th ...[+++]


Dans le cas contraire, certaines des dépenses supplémentaires proposées, comme les 700 millions d'euros restants en faveur de l'initiative pour l'emploi des jeunes au cours de la période 2018-2020, seraient menacées, et il sera probablement nécessaire que la Commission utilise le budget de la rubrique «Agriculture» pour allouer des fonds supplémentaires à la sécurité et à la migration.

Otherwise, some of the additional proposed expenditure – like the remaining €700 million for the Youth Employment Initiative during 2018-2020 – would be at risk and the Commission would probably need to use budget from the agriculture heading to pay for additional amounts devoted to security and migration.


Nous avons souvent affaire à des témoins qui plaident des causes et défendent des projets bien précis, mais votre mémoire est un des premiers où l'on reconnaît qu'il faut limiter les dépenses si l'on veut atteindre nos objectifs sur le plan de la compétitivité économique, compte tenu de la nouvelle enveloppe en matière de sécurité et des réductions supplémentaires d'impôt qui seraient souhaitables.

So often we hear special pleading for important projects and causes, but yours is one of the first submissions that recognizes that there has to be some restraint on the spending side if we are going to meet our objectives in terms of economic competitiveness, the new security envelope, and as well, further tax reductions.


1. Une contrepartie centrale qui souhaite étendre son activité à des services ou activités supplémentaires non couverts par l'agrément initial présente une demande d'extension à l'autorité compétente de la contrepartie centrale.

1. A CCP wishing to extend its business to additional services or activities not covered by the initial authorisation shall submit a request for extension to the CCP’s competent authority.


9. rappelle que le rapport annuel relatif aux activités du Médiateur en 2010 a récemment fait l'objet d'un rapport d'initiative que le Parlement a adopté le 27 octobre 2011 ; par conséquent, ne souhaite pas ajouter d'observations supplémentaires;

9. Points out that Parliament adopted an own-initiative report on the annual report on the European Ombudsman's activities in 2010 only recently, on 27 October 2011 , and therefore does not wish to add to the observations made therein;


C’est pourquoi je souhaite évoquer la question des signatures numériques dans l’initiative citoyenne, en tant que canal supplémentaire pour susciter l’intérêt pour la politique européenne.

Therefore, I would like to raise the matter of digital signatures in the citizens’ initiative, as an additional channel for attracting interest in European politics.


Tous ces documents "Europass" (ainsi que toute initiative de transparence supplémentaire éventuelle) seraient coordonnés par des agences nationales Europass (ANE) qui reprendraient les missions de différents organes compétents existants - les États membres ayant le choix quant à la manière d'opérer ces changements.

All these 'Europass' elements (together with any further transparency initiatives which may be added) would be coordinated by the Europass National Agencies (ENAs) that take over from the several different bodies currently involved - with Member States deciding exactly how this change should be managed.


9. se félicite de la décision du Conseil de donner librement accès au marché de l'Union européenne à tous les produits, sauf les armes, des pays les moins avancés, souligne qu'une pleine mise en œuvre de cette initiative avant la fin de l'année 2003, accompagnée des dispositions appropriées comme les transferts de technologies et l'annulation de la dette, seraient de nature à améliorer la situation des PMA et souhaite, enfin, que les aut ...[+++]

9. Welcomes the Council's decision to give free access to the European Union market for all products, except arms, from the least developed countries, emphasises that the full application of this initiative by the end of 2003 and appropriate accompanying provisions, such as technology transfers and debt cancellation, could improve the situation of the LDCs and, finally, calls for the other developed countries, in particular the United States, to take similar measures;


Afin de pouvoir poursuivre la SPA de mai 1998 jusqu'à sa date de fin établie initialement en mai 1999, selon les prévisions actuelles, de 170 à 200 millions de dollars en financement supplémentaire seraient nécessaires en plus des 1,9 milliard de dollars du budget initial du programme.

Based on current projections, to continue TAGS from May 1998 to its original end date of May 1999 would require another $170 million to $200 million in additional funding over and above the $1.9 billion budgeted for the program.


w