Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaire éventuelle seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des mesures spécifiques supplémentaires peuvent être prises pour éviter ou compenser d'éventuelles inégalités qui seraient liées au sexe.

Additional specific measures can be taken to prevent or compensate for any remaining disadvantages which are identified linked to sex.


Je ne peux pas vraiment quantifier tout cela parce que j'ignore quelles seraient toutes les sources éventuelles de fonds et je ne sais pas si tout le système changerait au cas où les hôpitaux pouvaient réclamer des frais supplémentaires.

I really would not be able to quantify the total because I do not know where all those sources of money would come from and whether the whole system would just change if the hospitals were able to charge for more.


33. regrette que les soumissionnaires ne disposent que de possibilités limitées de rectifier les éventuelles omissions dans leurs offres; demande par conséquent à la Commission d'examiner plus en profondeur quelles sont les omissions que les candidats pourraient rectifier, les ajustements supplémentaires qui seraient autorisés et la manière dont la transparence et l'égalité de traitement peuvent être garanties;

33. Considers it regrettable that tenderers have only limited opportunities to rectify omissions in their bids; asks the Commission, therefore, to elaborate on what omissions may be rectified by bidders, what additional adjustments are allowed and how to guarantee transparency and equal treatment;


33. regrette que les soumissionnaires ne disposent que de possibilités limitées de rectifier les éventuelles omissions dans leurs offres; demande par conséquent à la Commission d'examiner plus en profondeur quelles sont les omissions que les candidats pourraient rectifier, les ajustements supplémentaires qui seraient autorisés et la manière dont la transparence et l'égalité de traitement peuvent être garanties;

33. Considers it regrettable that tenderers have only limited opportunities to rectify omissions in their bids; asks the Commission, therefore, to elaborate on what omissions may be rectified by bidders, what additional adjustments are allowed and how to guarantee transparency and equal treatment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. regrette que les soumissionnaires ne disposent que de possibilités limitées de rectifier les éventuelles omissions dans leurs offres; demande par conséquent à la Commission d'examiner plus en profondeur quelles sont les omissions que les candidats pourraient rectifier, les ajustements supplémentaires qui seraient autorisés et la manière dont la transparence et l'égalité de traitement peuvent être garanties;

33. Considers it regrettable that tenderers have only limited opportunities to rectify omissions in their bids; asks the Commission, therefore, to elaborate on what omissions may be rectified by bidders, what additional adjustments are allowed and how to guarantee transparency and equal treatment;


8. invite à nouveau les États membres et la Commission à mener un programme d'harmonisation ambitieux conformément aux conclusions de l'UIT et demande à la Commission d'étudier et d'évaluer la nécessité de libérer une partie supplémentaire du spectre, en tenant compte de l'évolution des technologies en matière de radiofréquence, des expériences commerciales concernant les nouveaux services, d'éventuels besoins futurs pour la diffusion terrestre des programmes de radio et de télévision et du déficit de fréquences dans d'autres b ...[+++]

8. Reiterates its call to the Member States and the Commission to pursue an ambitious harmonisation agenda pursuant to the ITU conclusions and calls on the Commission to assess and review the need for freeing additional spectrum band, taking into account the evolution of spectrum technologies, market experience with new services, the possible future needs of terrestrial radio and television broadcasting and the lack of spectrum in other bands adequate for wireless broadband coverage in order to make this possible, depending on the necessary decisions being taken, by 2012 and 2016;


Tous ces documents "Europass" (ainsi que toute initiative de transparence supplémentaire éventuelle) seraient coordonnés par des agences nationales Europass (ANE) qui reprendraient les missions de différents organes compétents existants - les États membres ayant le choix quant à la manière d'opérer ces changements.

All these 'Europass' elements (together with any further transparency initiatives which may be added) would be coordinated by the Europass National Agencies (ENAs) that take over from the several different bodies currently involved - with Member States deciding exactly how this change should be managed.


L'ACPFT a été alarmée par les propositions faites par le CRTC à l'occasion de l'examen récent de son cadre réglementaire en ce qui concerne la télévision en direct, à savoir que toutes les contributions financières supplémentaires que les EDR seraient éventuellement obligées de faire devraient être prélevées sur leurs contributions obligatoires actuelles à la production d'émissions canadiennes.

The CFTPA was alarmed by proposals made at the CRTC’s recent review of its regulatory framework for over-the-air television that any additional financial contributions that BDUs might be required to make should be taken from their existing mandatory contributions to Canadian programming production.


(10) Le Tribunal peut rendre une ordonnance provisoire interdisant à toute personne nommée dans la demande de poser tout geste qui, de l’avis du Tribunal, pourrait constituer la réalisation ou la mise en œuvre du fusionnement proposé, ou y tendre, relativement auquel il n’y a pas eu de demande aux termes de l’article 92 ou antérieurement aux termes du présent article, si : a) à la demande du commissaire comportant une attestation de la tenue de l’enquête prévue à l’alinéa 10(1)b) et de la nécessité, selon celui-ci, d’un délai supplémentaire pour l’achever, il conclut qu’une personne, partie ou non au fusionnement proposé, posera vraisemb ...[+++]

(10) The Tribunal may issue an interim order forbidding any person named in the application from doing any act or thing that it appears to the Tribunal may constitute or be directed toward the completion or implementation of a proposed merger in respect of which an application has not been made under section 92 or previously under this section, where (a) on application by the Commissioner, certifying that an inquiry is being made under paragraph 10(1)(b) and that, in the Commissioner’s opinion, more time is required to complete the inquiry, the Tribunal finds that in the absence of an interim order a party to the proposed merger or any o ...[+++]


Le projet de loi dit qu'à la demande du commissaire comportant une attestation de la tenue de l'enquête prévue à l'alinéa 10(1)b) et de la nécessité, selon celui-ci, d'un délai supplémentaire pour l'achever, le Tribunal conclut qu'une personne, partie ou non au fusionnement proposé, posera vraisemblablement, en l'absence d'une ordonnance provisoire, des gestes qui, parce qu'ils seraient alors difficiles à contrer, auraient pour effet de réduire sensiblement l'aptitude du Tribunal à remédier à l'influence du fusionnement proposé sur la ...[+++]

The proposed bill says that an application to the commission certifying that an inquiry is being made under paragraph 10(1)(b) and in the commissioner's opinion more time is required to complete the inquiry of a merger, the tribunal finds that the absence of an interim order a party of the proposed measure or any other person is likely to take an action that would substantially impair the ability of the tribunal to remedy the effect of the proposed merger on competition under section 92 because that action would be difficult to reverse.




D'autres ont cherché : supplémentaire éventuelle seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplémentaire éventuelle seraient ->

Date index: 2021-03-26
w