Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des infractions transnationales graves devrait » (Français → Anglais) :

La définition des infractions transnationales graves devrait être reprise de l'article 2 de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil et devrait couvrir les infractions énumérées dans la présente directive.

The definition of serious transnational crime should be taken from Article 2 of Council Framework Decision 2002/584/JHAand should encompass the crimes listed in this Directive.


La définition des infractions transnationales graves devrait être reprise de l'article 2 de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen ainsi que de la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée.

The definition of serious transnational crime should be taken from Article 2 of Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the United Nations Convention against Transnational Organised Crime.


La définition des infractions transnationales graves devrait être reprise de l'article 2 de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil et de la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée.

The definition of serious transnational crime should be taken from Article 2 of Council Framework Decision 2002/584/JHA and the United Nations Convention on Transnational Organised Crime.


(18) Chaque État membre devrait être responsable de l'évaluation des menaces potentielles liées aux infractions terroristes et aux infractions transnationales graves.

(18) Each Member State should be responsible for assessing the potential threats related to terrorist offences and serious transnational crime.


(21) La durée de conservation des données PNR devrait être nécessaire et proportionnée aux objectifs poursuivis, c'est-à-dire la prévention et la détection des infractions terroristes et des infractions transnationales graves, ainsi que les enquêtes et les poursuites en la matière.

(21) The period during which PNR data are to be retained should be necessary for, and proportionate to, the purposes of the prevention, detection, investigation and prosecution of terrorist offences and serious transnational crime.


Ma question est la suivante : ce projet de loi mentionne des infractions très graves associées à des peines très graves — l'emprisonnement à perpétuité, la peine maximale, maintenant, pour certaines infractions qui mettent en cause des drogues qui figuraient seulement à l'annexe III. Pensez-vous que notre comité devrait peut-être recommander au gouvernement, dans le cadre ...[+++]

My question is this: Very serious offences are being included in this bill, with very serious punishment — life imprisonment, maximum on certain offences now that are only considered to be Schedule III drugs. Do any of you believe that perhaps we should recommend as a committee to the government, in the passage of the bill, if the bill passes and I imagine it will, that an advertising campaign be recommended, aimed at young people?


Par respect de la simple justice, une infraction relativement mineure devrait avoir pour résultat des conséquences relativement mineures, et une infraction plus grave, des conséquences plus graves.

Basic fairness suggests that a relatively minor offence should result in relatively minor consequences, and a more serious offence should result in more serious consequences.


La partie 5 du Code criminel est véritablement obsolète, car on y mentionne des infractions très graves, comme le contact sexuel, l'invitation au contact sexuel, les agressions sexuelles, soit des peines très graves, alors que dans l'article 170, où il est question de nudité en public — et loin de moi l'idée d'avancer que c'est une bonne chose ou que cela devrait être permis par exemple — m ...[+++]

Part 5 of our code is truly outdated, because it talks about very serious offences—sexual touching, invitation to sexual touching, sexual assaults, and so on, very serious—and we go down to around section 170, public nudity, which I'm not suggesting is good or permitted or whatever, but clearly is not as egregious as sexual touching.


Je pense qu'on ne devrait pas l'utiliser pour les délits qui, par exemple, sont liés aux infractions sexuelles, à la violence ou aux infractions sexuelles graves.

For example, it should not be ordered for offences of a sexual or violent nature, or for serious sexual offences.


M. Paul Fraser: .et nous avons recommandé que les peines maximales soient augmentées de façon à ce que les législateurs puissent indiquer aux tribunaux, grâce au seuil prévu pour la peine maximale, qu'ils considèrent que l'infraction est grave, ou plus grave qu'auparavant, et que cela devrait se refléter dans les peines.

Mr. Paul Fraser: and we recommended that the maximum sentences be increased so that at least lawmakers could indicate to the court, by what the maximum sentence was increased to, that Parliament took the offence seriously, or more seriously, and that this should be reflected correspondingly in sentences.


w