Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des hommes verts—était aussi assez » (Français → Anglais) :

Le processus dit des amis du président—ce que nous avons fini par appeler le processus des hommes verts—était aussi assez frustrant.

The friends-of-the-chair process—what we have now come to call “the green men process”—was also quite frustrating.


L'intégration de la dimension homme/femme est particulièrement développée dans le domaine de l'emploi. Elle a, en effet, été stimulée par la stratégie européenne pour l'emploi; et cela était aussi le cas dans les PAN précédents.

Gender mainstreaming is better developed in the field of employment, as it has been boosted by the European Employment Strategy, as was also the case in the previous NAPs.


Le marché institutionnel européen est aussi assez restreint (en 2009, le budget américain était presque dix fois plus important que celui de l’Union européenne) et très fragmenté en raison de la diversité des parties prenantes publiques et de leurs politiques industrielles spatiales pas toujours coordonnées.

The European institutional market is relatively small - in 2009, the US budget was almost 10 times higher than the European budget - and very fragmented, due to the diversity of public stakeholders and their different and not always coordinated industrial policies.


Le marché institutionnel européen est aussi assez restreint (en 2009, le budget américain était presque dix fois plus important que celui de l’Union européenne) et très fragmenté en raison de la diversité des parties prenantes publiques et de leurs politiques industrielles spatiales pas toujours coordonnées.

The European institutional market is relatively small - in 2009, the US budget was almost 10 times higher than the European budget - and very fragmented, due to the diversity of public stakeholders and their different and not always coordinated industrial policies.


Il était aussi assez clair que les risques économiques, malgré cet ajustement, étaient toujours à la baisse.

It is clear that despite this adjustment, economic risks were worsening.


Tout cela indique que l'évolution est un peu celle que l'on craignait, mais qu'elle était aussi assez prévisible ; on ne peut pas faire de miracles dans la région, il est difficile de garantir toujours et en toute occasion la bonne gouvernance, mais il faut évidemment faire tous les efforts possibles pour réduire les possibilités d'offrir et de recevoir des compensations illicites.

All this points to the fact that things are going rather as we had feared but that that was rather to be expected: we cannot work miracles in the region, it is almost impossible for good governance at all times, on all occasions, to be guaranteed, but we must, of course, make every endeavour to reduce the possibilities of illegally providing or receiving funds.


En d'autres termes, la consultation des ébauches des textes, la nomination de ceux qui ont été désignés les «amis du président», le rôle des facilitateurs, qui ont été décrits comme des «hommes verts», remplaçant la salle verte que nous avions à Seattle et avant, étaient tous au détriment des pays les plus petits et les plus pauvres, dont les commentaires ne figuraient pas toujours dans le texte et dans le consensus qui était annoncé.

In other words, the consultation on draft texts, the nomination of what were called friends of the chair, the role of facilitators, who were described as green men, replacing the green room that we had in Seattle and prior to Seattle, all were to the detriment of smaller and poorer countries, whose input was not always reflected in the text and in the consensus that was announced.


Les pays riches avaient décidé à Kyoto de prendre en charge le nettoyage de leur propre atmosphère, même s'il leur était aussi permis, dans des limites assez strictes, d'inscrire sur leur propre liste de résultats les réductions d'émissions qu'ils aident à obtenir ailleurs.

Kyoto’s guiding principle was that the rich countries would keep their own atmosphere clean, although they were allowed, up to a point, to add the emission which they were helping reduce elsewhere to their own table of results.


En d'autres termes, en 1980 et en 1995, le gouvernement du Canada aurait dû décider si la question était assez claire pour entamer des négociations sur la sécession et il aurait dû décider, au vue de la question, si la majorité était aussi assez claire.

In other words, in 1980 and 1995 the Government of Canada would have had to decide whether the question was clear enough to begin negotiations for secession, and it would have had to decide, given the question, whether the majority was also clear enough.


Dans une autre prison, il a rencontré un homme qui était aussi un délinquant sexuel dangereux et qui avait changé de nom. Il avait renoncé au nom de Willoughby pour le remplacer par Oatway.

He met a fellow in another prison who was also a serious sex offender and who had changed his name from Willoughby to Oatway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des hommes verts—était aussi assez ->

Date index: 2023-10-26
w