Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des hommes avaient aussi » (Français → Anglais) :

alors qu'en Europe, les femmes possèdent un niveau d'éducation plus élevé que les hommes (44 % des femmes âgées de 30 à 34 ans, contre 34 % des hommes, avaient un diplôme universitaire en 2016), elles demeurent largement sous-représentées aux postes à responsabilités dans les entreprises et gagnent encore aujourd'hui 16 % de moins que les hommes en moyenne à travers l'UE.

While European women are better educated than men (44 % women aged 30-34 vs 34 % men got university degree in 2016), they remain largely under-represented in decision-making positions in companies and still earn 16 % less than men on average across the EU.


Les niveaux les plus élevés d'IDE s'observaient ensuite, avec plus de 13% du PIB, au Danemark, aux Pays-Bas et en Suède, alors que le PIB par habitant des deux premiers pays se situait respectivement au troisième et au quatrième rangs dans l'Union européenne, derrière le Luxembourg et l'Irlande, qui avec la Belgique, avaient aussi un niveau d'IDE par rapport au PIB bien supérieur à la moyenne de l'Union.

The next highest levels of FDI, at over 13% of GDP, were in Denmark, the Netherlands and Sweden, in the first two of which GDP per head was the third and fourth highest in the EU, behind Ireland and Luxembourg, which with Belgium, also had a level of FDI well above the EU average relative to GDP.


- les troïkas des ministres des Affaires étrangères devraient couvrir les questions politiques et les droits de l'homme, mais aussi, s'il y a lieu, certaines questions commerciales et sectorielles.

- Foreign Ministers Troikas should cover political and human rights issues, but also, where appropriate, selected trade and sectoral issues.


Les maladies animales transmissibles à l’homme peuvent aussi avoir des répercussions importantes sur la santé publique.

Animal diseases transmissible to humans may also have a significant impact on public health.


Ces deux grands hommes avaient aussi beaucoup de points en commun.

These two great men also had much in common.


C'est intéressant, parce que ce débat a déjà eu lieu au sujet d'un produit particulier qui n'était destiné qu'aux femmes, et des hommes avaient aussi participé aux essais, avec les femmes.

It is interesting because we have had this debate around a specific product indicated only for women, and we had both men and women in the trials.


Des conférences de presse avaient lieu à intervalles réguliers pour rassurer la population, mais les gens avaient aussi besoin de savoir comment se protéger (1040) Dans des situations aussi graves, nous devons tous être bien informés, de façon à pouvoir appliquer les mesures de prévention nécessaires pour empêcher l'épidémie de se répandre davantage, et même pour l'endi ...[+++]

Although there were regular press conferences to assure the public, the public also had an important need to know about how they could safeguard themselves (1040) In those types of serious circumstances we all need to be well informed so we can be part of the preventative measures to ensure a communicable disease outbreak does not spread any further and is in fact wrestled to the ground.


En conclusion, honorables sénateurs, cet homme a aussi dit: «Nous rappelons à nos jeunes que beaucoup de ces jeunes Canadiens avaient pratiquement le même âge qu'eux.

In conclusion, honourable senators, this man also said, " We remind our young people that many of these young Canadians were virtually the same ages as today's generation of our Dutch young people.


Outre les impératifs posés par le droit communautaire applicable comme tel dans tous les États membres, la Convention européenne des droits de l'Homme exerce aussi une influence [8].

In addition to the requirements of Community law, applicable as such in all Member States, the European Convention on Human Rights also has an impact [8].


Un aspect pratique à noter: tous les documents préparatoires aux trois réunions avaient aussi été imprimés en caractères Braille ou fournis sur d'autres supports adaptés aux personnes qui en avaient fait la demande.

One practical feature worthy of note is that all the preparatory documents for the three meetings were also printed in Braille or supplied in other suitable forms on request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des hommes avaient aussi ->

Date index: 2022-02-14
w