Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des heures précises puisque beaucoup » (Français → Anglais) :

Le sénateur Bacon: Honorables sénateurs, compte tenu du nombre de témoins que nous avons à entendre lors de l'étude du projet de loi C-9 et compte tenu aussi que les séances de ce comité seront télévisées - vous venez d'adopter la motion -, on devrait commencer à des heures précises puisque beaucoup de gens des provinces maritimes s'intéressent à ce projet de loi et veulent suivre les débats.

Senator Bacon: Honourable senators, given the number of witnesses we have to hear during our study of Bill C-9 and the fact that the committee deliberations will be televised - a motion to that effect has just been agreed to - we should begin at precise times, since many people in the Maritimes are interested in this bill and want to watch the debate.


La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.

Nevertheless, the quality and detail of responses is very variable, ranging from full answers with references to legislation, regulations and cases, to much briefer responses where insufficient time was available to answer more fully.


Toutefois, si l’on tenait les votes plus tôt dans la journée, on perdait le temps prévu pour débattre des projets de loi et des motions du gouvernement, puisque les affaires émanant des députés et l’ajournement quotidien devaient commencer à une heure précise fixée par le Règlement.

However, if divisions were held earlier in the sitting day, time to debate government bills and motions was lost, given that the time to begin Private Members’ Business and the daily adjournment time were fixed by Standing Order.


Une motion d’ajournement de la Chambre n’est pas recevable si elle est assortie de conditions (par exemple, lorsqu’elle prévoit une heure précise d’ajournement), puisque ces conditions la transforment en une motion de fond qui ne peut être présentée sans préavis .

A motion to adjourn the House is not in order if conditions are attached to the motion (e.g., where a specific time of adjournment is included), since this transforms it into a substantive motion which may only be moved after notice.


J’ai noté les interventions extrêmement précises de beaucoup d’entre vous: M. de Jong tout à l’heure, M. Kariņš, M. Feio, M Swinburne, et d’autres encore ont évoqué la situation de crise où nous sommes et les difficultés de l’économie.

I have noted the extremely accurate speeches many of you have made: Mr de Jong earlier, Mr Kariņš, Mr Feio, Mrs Swinburne, and others mentioned the crisis and economic difficulties that we are currently experiencing.


De fait, si l'on veut vraiment s'attaquer précisément au problème du vol d'identité, il faut également travailler avec toutes les représentants des organisations et des provinces, puisque beaucoup de sujets relèvent de la compétence provinciale.

If we really want to get at the problem of identity theft, we will also have to work with all the representatives of organizations and provinces since many matters fall under provincial jurisdiction.


Monsieur le Président, vous imaginez combien c'est agréable de se retrouver ici à 20 heures pour discuter du projet de loi C-17, qui est quand même au coeur de notre démocratie, puisque beaucoup de pays de partout sur la planète regardent avec beaucoup de convoitise le système judiciaire québécois et canadien.

Mr. Speaker, you can imagine how pleasant it is to be here at 8 p.m. talking about Bill C-17, which goes to the heart of our democracy because many countries all over the world look upon the Quebec and Canadian legal system with considerable envy.


Or, l’Union européenne, à l’heure actuelle, ne dispose pas - pas encore, dois-je préciser, puisque la Convention est en train d’y travailler - de compétences directes en matière d’organisation du sport.

At present, the European Union does not have any direct competence as regards the organisation of sports events, or, at least, I should say that it does not yet have any such competences, as the Convention is currently looking at this issue.


Si vous voulez être à 9 heures précises à la séance, les ascenseurs sont bourrés par les services de nettoyage, à qui il faut beaucoup de temps pour rentrer et sortir à cause de leurs chariots.

If one wishes to be on time in the Chamber at 9 o’clock, the lifts are full of cleaning staff who take much longer to get in and out because they have their trolleys.


Depuis tout à l'heure, j'ai écouté avec beaucoup d'attention et beaucoup d'intérêt chacune de vos interventions et je me réserve la possibilité de préciser tel ou tel point à l'égard de tel ou tel d'entre vous, par écrit, dans les jours qui viennent.

I have been listening very closely and with great interest to each of the speakers and, if I may, I would like to write to some of you within the next few days in order to clarify a number of points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des heures précises puisque beaucoup ->

Date index: 2023-07-22
w