Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gestes concrets seront " (Frans → Engels) :

Les projets concrets seront validés par un comité d’investissement indépendant en fonction de leur viabilité et de l’assurance que les aides publiques n’excluront ni ne supplanteront l’investissement privé.

Concrete projects will be validated by an independent Investment Committee based on their viability and making sure that public support does not exclude or crowd out private investment.


Afin d’accélérer le passage de la recherche à la commercialisation, des mesures concrètes seront proposées dans le cadre du partenariat public-privé «bâtiments économes en énergie» et d’une communication sur les bâtiments durables (2013).

To accelerate the transition from research to market, concrete actions will be proposed within the framework of the Energy-efficient Buildings public-private partnership and through a Communication on Sustainable Buildings (2013).


Vous ne faites pas qu'élaborer un plan, vous posez des gestes concrets quand vous dites qu'au le 31 décembre 2011, les officiers qui ne seront pas bilingues seront obligés de se retirer.

You're not just developing a plan; you're taking concrete action when you say that officers who are not bilingual by December 31, 2011 will be forced to retire.


Souvent, ce ne sera que lorsqu'elles seront déménagées et qu'elles chercheront une école pour leurs enfants que les familles poseront des gestes concrets.

Often, it's only once families have moved and are seeking a school for their kids that they start to take concrete action.


Par ailleurs, l'obligation de résultat permettrait aux minorités francophones hors Québec et à la minorité anglophone du Québec d'avoir au moins le sentiment que des gestes concrets seront posés, non seulement pour discuter ou pour consulter, mais pour arriver à des actions concrètes.

Moreover, the obligation of result would enable Francophone minorities outside Quebec and Quebec's Anglophone majority at least to feel that real action will be taken, not only to discuss or consult, but also to take real action.


Il faut des gestes concrets, et la Conférence de Montréal, selon moi, devrait être un geste concret.

Concrete action must be taken, and I think the Montreal Conference should be a concrete action.


Des actions de suivi concrètes seront engagées au niveau de l'OCDE sur la base des résultats de l'atelier.

Concrete follow-up actions at OECD level will build on the results of the workshop.


Les besoins concrets seront examinés au cas par cas.

Concrete needs will be explored on a case-by-case basis.


Comte tenu de l'appel du secrétaire général de l'ONU ce matin pour l'envoi d'une force d'interposition au Proche-Orient qui va dans le même sens que le plan allemand, le ministre des Affaires étrangères peut-il nous dire quels gestes concrets, pas des voeux pieux, quels gestes concrets le Canada a posés jusqu'à maintenant.. (1150) Le vice-président: L'honorable ministre des Affaires étrangères a la parole.

Given the UN secretary general's call this morning for an interposition force to be sent the Middle East, which is what the German plan is also recommending, will the Minister of Foreign Affairs tell the House what real measures, and I do not mean vague hopes, Canada has come up with so far— (1150) The Deputy Speaker: The hon. Minister of Foreign Affairs.


* Chaque fois que possible et souhaitable, des actions de coopération spécifiques et concrètes seront recherchées, soit entre l'UE et l'ANASE en tant que telle, soit sur le plan bilatéral avec les pays d'Asie du Sud Est.

* When appropriate and possible, the establishment of specific and concrete actions of co-operation should be looked for, either between the EU and ASEAN as such or on bilateral basis with South East Asian countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des gestes concrets seront ->

Date index: 2021-11-17
w