Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des gens vont perdre » (Français → Anglais) :

Ils déplorent le fait que des gens vont perdre leur emploi et ils craignent la privatisation de Postes Canada.

They condemn the fact that people will lose jobs, and they are concerned that Canada Post could be privatized.


Les gens vont perdre leur emploi; ils vont tous rester chez eux à se tourner les pouces.

People are going to lose their jobs, and we are all going to sit at home and have nothing to do.


Des gens vont perdre leur emploi à cause d'une situation qu'il est parfaitement possible d'éviter.

People will lose their jobs because of entirely preventable situation.


Cette forme d'apprentissage au travers de projets, en s'adressant expressément à des jeunes gens au bagage éducatif et culturel très différent, leur ouvre de toutes nouvelles perspectives professionnelles et leur permet d'acquérir des compétences importantes qui vont bien au-delà de celles enseignées dans les manuels scolaires.

This form of learning, via projects open to young people of the most diverse educational backgrounds, provides completely new professional opportunities and important skills going well beyond what textbooks will offer.


Même à la mémoire de Sereena Abotsway, quand on pense à ce qui lui est arrivé et à ce qui arrive à d'autres personnes, cela m'attriste beaucoup de penser que le projet de loi va être adopté et que des gens vont perdre leur droit de vote.

Even in the memory of Sereena Abotsway, to think about her and what happened to her and what happens to other people, I feel terrible that the bill will go through and that people will lose the right to vote.


Je vous demande de faire attention, car demain, vous pouvez être au pouvoir, et demain, vous pouvez demander aux gens de voter pour l’Europe, et les gens ne vont pas voter pour une Europe que vous aviez qualifiée d’Europe sauvage. Les gens vont voter pour une Europe qui a l’appui de toutes les forces politiques de droite, de gauche, du centre qui se reflètent dans le projet européen.

I ask you to think carefully, because tomorrow you will have power, tomorrow you can ask the citizens to vote for Europe, and they will not vote for a Europe that you have described as tribal. The people will vote for a Europe that has the support of all the political forces on the right, the left, and in the centre, and which is reflected in the European project.


Je voudrais souligner toutefois un point qui me semble essentiel dans l’aspect positif du texte qui nous est soumis, que nous allons adopter - je n’en doute pas - demain: c’est l’aspect très actif que nous allons apporter dans le domaine de la requalification, de la réinsertion, de la réintégration des salariés qui vont être touchés par ces phénomènes de la mondialisation, au moment où ils vont perdre leur emploi ...[+++]

However, I should like to highlight a point that I feel is crucial in terms of the positive aspect of the text submitted to us, which I have no doubt we will adopt tomorrow: it is the very proactive aspect that we are going to provide in the area of retraining, of reemployment, of the reemployment of employees who are going to be affected by these globalisation-related developments, at a time when they are going to lose their jobs.


Je demande au premier ministre: est-ce qu'il ne devrait pas convoquer un cabinet d'urgence pour décider un plan d'appui aux entreprises et aux travailleurs, et ce, dans les plus brefs délais, parce que des gens vont perdre leur emploi, des industries risquent de faire faillite et des régions vont souffrir?

Should the Prime Minister not call an emergency cabinet meeting to work out a plan of support for companies and workers as soon as possible, because people are going to lose their jobs, industries may go bankrupt, and regions will suffer?


Or, en Europe, il y aura donc désormais des peuples, au moment où ils sont menacés de perdre leur identité avec l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne, qui vont perdre leur souveraineté avec la Constitution. Un mot a disparu, le mot «souveraineté», un autre est apparu, le mot «loi», loi européenne, mot qui est le symbole même des démocraties nationales.

In Europe, there will now be peoples who, at a time when they are at risk of losing their identities with Turkey set to join the EU, will lose their sovereignty when the Constitution comes into force. One word has disappeared, the word ‘sovereignty’, and another has appeared, the word ‘law’, European law, a word that is the very symbol of national democracies.


L'OMS prévoit que les pays les moins avancés, à cause de cette maladie, vont perdre un cinquième de leur PNB d'ici à l'an 2010, et pour un pays comme la Zambie, ce sont un million d'enfants qui vont mourir.

The WHO predicts that the least developed countries will lose a fifth of their GNP between now and 2010 because of the disease. In countries like Zambia, one million children will die.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des gens vont perdre ->

Date index: 2022-06-21
w