Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gens simples et nous voulons seulement vivre " (Frans → Engels) :

En ce sens, tout en reconnaissant que nous avons une responsabilité environnementale non seulement envers nous-mêmes et nos enfants, mais aussi envers le reste du monde, je crois que nous devons appliquer notre ingéniosité à ce que nous avons, reconnaître que l'énergie et l'environnement doivent aller main dans la main parce que ce sont des conditions essentielles au maintien d'une économie solide et du genre de pays où nous voulons ...[+++]

In that sense, while recognizing that we have an environmental responsibility not only to ourselves and to our own children but also to the rest of the world, I think that is a question of applying our ingenuity to what we have, recognizing that energy and the environment have to go hand and hand because they are integral to sustaining both a strong economy and the kind of place that we all want to live in.


Nous voulons encourager les gens à le visiter non seulement pour obtenir de l'information, ce qui revient, pour nous, à parler de certaines choses aux gens, mais aussi de nous faire part de ce qu'ils pensent de la question, du rapport et de l'étude; nous voulons susciter des commentaires et des discussions.

We want to encourage people to go there not only to get information, which is tantamount to us telling people about things, but also to tell us what they think about this issue, report and study; we want to create commentary and discussion.


Les gens nous traitent de «Brits» ou encore ils disent que nous voulons seulement ramener le passé colonial.

People say, " You are just Brits," or, " You just want to bring back the colonial past" .


Nous, les Cubains, sommes des gens simples et nous voulons seulement vivre en paix et avancer dans notre travail mais nous ne pouvons pas, nous ne savons pas et nous ne voulons pas vivre sans liberté.

We Cubans are simple folk and we simply wish to live in peace and to move forward with our work, but we are not able and we do not wish to live without freedom.


Dans quel genre de pays voulons-nous vivre, je vous le demande, si des gens vont verser de l'argent, déposer des demandes en ayant des attentes raisonnables, et si la ministre peut invoquer sa propre opinion pour retenir, renvoyer ou réserver quelque autre sort aux documents sans pour autant rendre de décision?

Now, what kind of country do we want to live in where people pay money, file applications with reasonable expectations, and the minister, in her own opinion, can retain, return, or dispose of the documents without rendering a decision?


Il faut être prudent quand on. L'hon. Bill Blaikie: Nous voulons seulement vivre dans une démocratie.

Let's be careful where we go Hon. Bill Blaikie: We just want to be a democracy.


Je pense que la réponse est très simple: nous ne voulons pas seulement un débat sur les PME, mais un débat qui entraînera des actions concrètes et nous voulons que ces actions ne soient pas uniquement entreprises par les États membres, mais également par la Commission.

I suggest that the answer is very simple: we do not want just a debate about SMEs, we want a debate that will lead to concrete action, and we want concrete action not just by Member States but also by the Commission.


Nous voulons seulement vivre en paix et défendre notre liberté.

We simply want to live in peace and defend our freedom.


Nous voulons une commission et un paquet pour le Prestige . Nous voulons que l’on continue à parler du Prestige pour une raison toute simple: les gens qui ne connaissent pas l’histoire du Prestige , Mesdames et Messieurs, reproduiront tôt ou tard les mêmes erreurs et nous ne voulons pas que cette tragédie se reproduise en Galice, en Grèce ou ailleurs.

We want a Prestige committee, we want a Prestige package and we want us to go on talking about the Prestige for one simple reason: because the people who are unaware of its history, ladies and gentlemen, are destined to repeat it, and we do not want this tragedy ever to be repeated again, either in Galicia, in Greece, or anywhere else.


Il faut accélérer l'apprentissage informatique, l'un des domaines les plus porteurs dans une région économique telle que l'Union européenne, et pas seulement parce que nous devons exploiter nos possibilités économiques, mais aussi parce que nous voulons éviter une scission entre les gens qui peuvent se permettre d'acheter très tôt un ordinateur et c ...[+++]

We must forge ahead on e-learning, one of the areas with the highest growth potential in a developing economic area like the European Union, not only because we want to grasp our economic opportunities but also because we want to avoid a split within our populations between those who can afford to acquire computers at a very early stage and those who are excluded from the information society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des gens simples et nous voulons seulement vivre ->

Date index: 2022-11-08
w