Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gens parfois qualifiés " (Frans → Engels) :

Les immigrés hautement qualifiés, répondant à la demande de personnel qualifié, peuvent conférer un plus grand avantage économique que les immigrés peu qualifiés qui briguent parfois les mêmes emplois que des travailleurs nationaux.

Economic benefits may be more positive with respect to highly qualified migrants who are meeting skills needs, than for the low qualified who may, in some cases, be competing with national workers for jobs.


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


De mettre en œuvre des mesures pour lutter contre les discriminations et les préjugés à l'égard des Roms, parfois qualifiés de racisme anti-Tsiganes, dans toutes les sphères de la société.

Implement measures to combat discrimination and prejudice against Roma, sometimes referred to as anti-Gypsyism, in all areas of society.


O. considérant que certains facteurs sont communs à ces pays, comme le taux très élevé de décrochage scolaire et de jeunes gens peu qualifiés à la recherche d'un emploi sur le marché du travail;

O. whereas common factors in these eight countries are a very high rate of school leavers and low-skilled young people seeking jobs in the labour market;


O. considérant que certains facteurs sont communs à ces pays, comme le taux très élevé de décrochage scolaire et de jeunes gens peu qualifiés à la recherche d'un emploi sur le marché du travail;

O. whereas common factors in these eight countries are a very high rate of school leavers and low-skilled young people seeking jobs in the labour market;


Or l'Union européenne des syndicats indépendants constate que dans le domaine fiscal, il y a généralement très loin de la théorie et de la pratique et que les séminaires auxquels participent des gens très qualifiés passent généralement à côté des problèmes concrets. Elle suggère donc que les séminaires soient davantage axés sur la pratique.

And yet even the European Confederation of Independent Trade Unions notes that “particularly in the tax field, there is often a yawning gap between theory and practice, and seminars involving highly-qualified staff often disregard issues relating to practice”, and therefore calls for seminars to be geared more closely to actual practice.


Il semble que, prenant acte de la quasi-impossibilité de parvenir à une harmonisation des politiques d'asile qui, seule, permettrait de réduire les "mouvements secondaires" parfois qualifiés d'asylum shopping, les États membres en viennent à durcir leur politique d'asile dans le but de réduire l'attractivité de leur territoire par rapport à celui des autres États membres. Votre rapporteur voit là un dangereux engrenage qui ne peut être stoppé que par une harmonisation de la politique d'asile e ...[+++]

Your rapporteur considers this to be a dangerous process which can only be stopped by harmonisation of European asylum policy based on full compliance with the Geneva Convention.


[3] Parfois qualifié de désindustrialisation relative.

[3] Sometimes known as relative deindustrialisation.


Entre 1992 et 1999, le salaire mensuel moyen des gens de mer qualifiés a chuté de 53% pour les Allemands, de 51% pour les Belges, de 49% pour les Néerlandais, de 26% pour les Portugais et de 14% pour les Français.

Between 1992 and 1999 the monthly average salary for qualified seafarers fell by 53% for the Germans, 51% for the Belgians, 49% for the Dutch and 26% for the Portuguese and 14% for the French.


À cela s'ajoute que ces technologies ne menacent pas seulement les emplois des gens sous-qualifiés (par exemple dans le secteur de la production et de l'entretien), mais aussi ceux des mieux formés (par exemple les secrétaires et les cadres moyens).

Thus ICT jeopardizes not only the jobs of the poorly-qualified (e.g. in the production and cleaning sector) but also of the more skilled (e.g. secretaries and middle management); not only blue-collar workers but also white-collar workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des gens parfois qualifiés ->

Date index: 2024-03-13
w