Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gens fassent cela " (Frans → Engels) :

Je peux concevoir que des gens fassent cela.

I can see people doing this.


On ne veut pas que les gens fassent cela; on veut qu'ils quittent leur emploi et restent à la maison, alors que s'il n'y avait pas de discrimination on donnerait un choix, et dans un modèle plus axé sur l'enfant, on accorderait des congés de maternité beaucoup plus généreux.

They don't actually want people to do this; they want them to quit and stay home, whereas in the gender equality model you give a choice, and in a more child-centred model you have much more generous maternity leave.


En revanche, il existe un décalage entre les propositions et l'ampleur du problème de logement [21] Par ailleurs, on regrettera que certaines catégories spécifiques comme les demandeurs d'asile, les gens du voyage ou les habitants de territoires en déshérence, hormis ceux relevant de la politique de la ville, ne fassent pas l'objet de développements plus importants.

In contrast, the proposals regarding housing are inadequate for the scale of the problem [21]. And it is regrettable that no major measures are announced to help certain specific categories, such as asylum seekers, travellers and people living in areas of deprivation, apart from those who are covered by urban policy measures.


b)L’original de chaque certificat se compose d’une seule feuille de papier, ou, si cela ne suffit pas, il doit être présenté de façon à ce que toutes les feuilles de papier nécessaires fassent partie d’un tout intégré et indivisible.

(b)The original of each certificate shall consist of a single sheet of paper, or, where more text is required it must be in such a form that all sheets of paper required are part of an integrated whole and indivisible.


(6) Ces aides financières doivent être modulées pour qu'elles fassent simultanément le lien avec les anciennes contributions financières octroyées par l'Union aux États membres qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente décision, n'appliquent pas encore l'ensemble des dispositions de l'acquis de Schengen, sans que cela constitue toutefois une simple continuation des actions financées précédemment par ...[+++]

(6) Such financial assistance should be modulated in such a way to be at the same time a bridge with the past financial contributions of the European Union to the Member States who at the time of entry into force of this Decision do not yet apply all parts of the provisions of the Schengen acquis, without, however, constituting a mere continuation of the actions funded previously from other sources covered by the general budget of the European Union.


Cela ne suffira toutefois pas: il est nécessaire que les universités fassent mieux connaître à la société la valeur de ce qu’elles produisent et qu'elles investissent davantage dans leur présence et leur communication au plan national et international.

But it will not suffice: universities need better to communicate with society about the value of what they produce, and to invest more in their presence and marketing at home and abroad.


M. Daniel Jean: L'autre problème, c'est que la structure actuelle du projet de loi est telle que les gens devront déposer un cautionnement sans même savoir si cela changera quoi que ce soit à la décision finale, puisque le projet de loi prévoit que les gens fassent une demande et déposent un cautionnement et que l'agent des visas examine ensuite la demande; donc l'agent des visas prendra toujours sa décision en fonction de tout ce ...[+++]

Mr. Daniel Jean: The other problem with the bond is the bill was structured in such a way that people could come forward with a bond without even knowing if it was going to make a difference in the decision or not, because the bill is structured in such a way that it says people could go and apply and submit a bond, and then the visa officer will consider it, and the visa officer will still make a decision based on the best judgment of what he has in front of him.


9. invite les États membres, dans le cadre d'accords de travail bilatéraux sur l'accueil des ressortissants de pays tiers ou par d'autres voies, à veiller à ce que les femmes migrantes bénéficient d'un régime juridique et professionnel sûr dans les pays d'accueil et ne fassent pas l'objet de discriminations, ni de genre ni d'origine, conformément en cela à l'acquis communautaire.

9. Calls on the Member States to ensure, through bilateral labour agreements relating to the entry of third-country nationals or via other methods, that women immigrants enjoy secure legal and labour status in the host countries and that they do not suffer discrimination on the basis of either gender or origin, in accordance with the Community acquis.


Nous ne pouvons pas obliger les sociétés et les particuliers à payer autant d'impôt et s'attendre malgré cela à ce que les gens fassent preuve d'initiative et que la productivité augmente.

We cannot have corporate and personal taxes at the level we have in Canada and expect people to have initiative and expect productivity to increase.


Pourtant, on aurait pu s'attendre à ce que les gens fassent leurs deux premières années dans un collège communautaire de l'Alberta ou de la Colombie-Britannique et qu'ensuite ils fassent reconnaître leurs crédits par une université de la province. Mais ce n'est pas ce qui semble se produire.

One would think that would happen, that people would do their first two years in a community college somewhere in Alberta or British Columbia and then transfer to one of the provincial universities, but that does not seem to be happening.




Anderen hebben gezocht naar : concevoir que des gens fassent cela     gens     gens fassent     gens fassent cela     fassent     hormis ceux     papier nécessaires fassent     cela     ces aides     sans     pour qu'elles fassent     sans que cela     investissent davantage dans     universités fassent     savoir si cela     états membres dans     genre     conformément en cela     s'attendre malgré cela     des gens fassent cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des gens fassent cela ->

Date index: 2022-07-07
w