Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gens attendre désespérément " (Frans → Engels) :

Ils sont conscients que, dans d'autres pays, des gens recherchent désespérément du travail et qu'ils souhaitent prendre soin de leur famille.

They understand that people in other countries are desperate for work and want to look after their own families.


Ces gens attendent désespérément de l'aide et nous ne saurions laisser sans réponse leurs appels au secours».

These people desperately need help and we cannot leave their call unanswered".


Cela a rendu la situation très difficile: vous avez vu, tout comme moi, des gens attendre désespérément de l’aide et se demander pourquoi elle n’arrivait pas.

That has made it very difficult, as you have watched and we have watched people desperate for help, wondering where the help is.


Cela a rendu la situation très difficile: vous avez vu, tout comme moi, des gens attendre désespérément de l’aide et se demander pourquoi elle n’arrivait pas.

That has made it very difficult, as you have watched and we have watched people desperate for help, wondering where the help is.


Monsieur le Président, il y a une multitude d'écrits au sujet du budget 2005, rédigés par des gens voulant désespérément garder le pouvoir et apaiser leurs vieux copains et le Nouveau Parti démocratique.

Mr. Speaker, much was written about budget 2005 by people who desperately wanted to stay in power and appease their old friends and the NDP.


L’UE cherche désespérément à mettre sa marque institutionnelle sur une autre opération militaire mais, on pouvait s’y attendre, les effectifs militaires nationaux ne partagent pas le même enthousiasme que les eurocrates.

The EU is desperately keen to pin its institutional label on another military operation but, not surprisingly, national military staffs do not share the enthusiasm of the Eurocrats.


Des gens sont désespérés, mais je ne suis pas convaincue du fait que le désespoir constitue la seule raison des kamikazes - ils sont aussi recrutés et exploités.

There are desperate people, but I am not convinced that desperation is the only basis for suicide bombers – they are also recruited and exploited.


Je crois que si nous devons encourager les entreprises ferroviaires à faire tout leur possible pour les gens qui ont plus de difficultés à trouver leur chemin dans une gare, et si nous devons en attendre beaucoup, il ne faut pas non plus en attendre n’importe quoi.

I think that whilst we should encourage the railway undertakings to do everything they can for the people who have more difficulty in finding their way round in a railway station, and whilst we should expect much of them, we cannot expect everything.


Mme Dion : Glendene Grant, une mère de la Colombie-Britannique, connaît trop bien le sentiment d'attendre désespérément des nouvelles d'un être cher.

Ms. Dion: British Columbia mother Glendene Grant knows too well what it is like to yearn for news about a missing loved one.


Les Canadiens veulent que notre système de protection des réfugiés accorde la priorité aux personnes qui ont réellement besoin de notre aide, parce que chaque fois qu'une demande d'asile injustifiée est présentée, il y a probablement un réfugié légitime qui doit attendre désespérément plus longtemps avant de recevoir l'aide et la protection dont il a besoin.

Canadians want our refugee system to make way for those who truly need our help, because for every false claim being made there is a legitimate refugee desperately waiting longer for our help and protection.


w