Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des forces contraires semblent " (Frans → Engels) :

Or de telles conditions semblent contraires au droit de l’Union.

Such conditions seem to be contrary to EU law.


Sur la base de cette reconstitution et compte tenu du fait qu'aucun utilisateur n'a décidé d'intervenir dans la présente enquête, la Commission conclut que la prorogation des mesures ne serait pas contraire à l'intérêt des utilisateurs, qui semblent s'adapter aisément et sans conséquences à l'existence des mesures applicables aux éléments de fixation en fer ou en acier provenant de la RPC.

On the basis of this reconstruction, and also considering that no user decided to intervene in the present investigation, it is concluded that the extension of the measures would not go against the interest of the users, which seemed to adapt well and without consequences to the presence of measures on ISF from the PRC.


4. Lorsque les informations ou les documents qui doivent être soumis par les opérateurs économiques sont ou semblent incomplets ou erronés, ou lorsque certains documents sont manquants, les entités adjudicatrices peuvent, sauf disposition contraire du droit national mettant en œuvre la présente directive qui sont applicables, demander aux opérateurs économiques concernés de présenter, compléter, clarifier ou préciser les informations ou les documents concernés dans un délai ...[+++]

4. Where information or documentation to be submitted by economic operators is or appears to be incomplete or erroneous, or where specific documents are missing, contracting entities may, unless otherwise provided for by the national law implementing this Directive, request the economic operators concerned to submit, supplement, clarify or complete the relevant information or documentation within an appropriate time limit, provided that such requests are made in full compliance with the principles of equal treatment and transparency.


L’application de motifs de refus additionnels et leur caractère obligatoire semblent contraires tant à la lettre qu'à l’esprit des décisions-cadres.

Implementing additional grounds for refusal and making them mandatory seem to be both contrary to the letter and spirit of the Framework Decisions.


le pays tiers concerné a accepté de coopérer à la collecte de preuves de transactions irrégulières qui semblent contraires à la législation sur la TVA.

non-EU country in question has agreed to cooperate in gathering evidence of irregular transactions that seem to contravene VAT legislation.


Or de telles conditions semblent contraires au droit de l’Union.

Such conditions seem to be contrary to EU law.


Les effets de ces deux forces contraires doivent être mis en balance.

The effects of these two opposing forces must be balanced against each other.


Au contraire, si les politiques budgétaires ne semblent pas conformes aux GOPE, des recommandations concernant la mise en œuvre des GOPE peuvent être formulées.

On the contrary, if budgetary policies are not in line with the BEPGs, then recommendations regarding the implementation of the BEPGs can be issued.


Au contraire, si les politiques budgétaires ne semblent pas conformes aux GOPE, des recommandations concernant la mise en œuvre des GOPE peuvent être formulées.

On the contrary, if budgetary policies are not in line with the BEPGs, then recommendations regarding the implementation of the BEPGs can be issued.


Dans la plupart des pays, la décision ou l'avis de l'organisme chargé de promouvoir l'égalité n'a pas de force de loi, mais ils semblent très largement suivis.

In most countries the decision or opinion of the equality body does not have legally binding force, but seems by and large to be followed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des forces contraires semblent ->

Date index: 2024-05-12
w