Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des fonds suffisants seront mobilisés " (Frans → Engels) :

Les fonds restants seront mobilisés au début de l’année 2016, en tenant compte des besoins éventuellement nécessaires pour soutenir la mise en œuvre de l’accord conclu à Vienne le 14 novembre par le groupe international d'appui à la Syrie, auquel la HR/VP, M Mogherini, a participé.

The remaining funds will be mobilised in early 2016, taking into account as well the possible needs to support the implementation of the agreement reached on 14 November in Vienna by the International Syria Support Group, in which HRVP Mogherini participated.


Les fonds nécessaires (jusqu'à 90 millions d'euros) seront mobilisés pour fournir les garanties budgétaires requises pour appuyer l'augmentation des prêts de la BEI dans la région méditerranéenne.

The necessary funds up to 90 million will be mobilised to provide the budgetary guarantees needed to match the increase in EIB loans towards the Mediterranean region.


La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 103 pour préciser les conditions à remplir pour qu’un dispositif de financement soit en mesure d’emprunter auprès d’autres dispositifs de financement, ainsi que les conditions applicables à l’emprunt, et notamment les critères pour évaluer si des fonds suffisants seront disponibles pour financer une procédure de résolution prévisible dans un avenir ...[+++]

The Commission shallbe empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 103 in order to specify the conditions that have to be met in order for a financing arrangement to be able to borrow from other financing arrangements as well as the conditions applicable to the borrowing and in particular the criteria for the assessment of whether there will be sufficient funds for financing a foreseeable resolution in the near future, the repayment period and the interest rate applicable.


Je pense que les priorités de nombreux dirigeants de nos communautés sont celles que nous avons indiquées plus tôt — la pauvreté, le logement et d’autres enjeux sociaux — et que ce type de financement leur permettrait de détourner un peu leur attention des grandes priorités, parce qu’ils sauraient que des fonds suffisants seront fournis pour créer ces relations et mieux intervenir en cas d’incidents de violence.

I think the priorities of a lot of our community leaders are the issues that we raised earlier—poverty, housing, and additional social issues—and having this type of funding made available would allow them to lessen their focus on the larger priorities by knowing that adequate funding can be provided to create those relationships and to better respond to the ongoing incidents of violence.


Des fonds seront mobilisés pour la mise en oeuvre d'activités concrètes, notamment via le Fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique.

Funding will be made available for implementation of concrete activities, notably through the EU Emergency Trust Fund for Africa.


L'UE mobilisera davantage de fonds en faveur du développement en travaillant avec le secteur privé: on estime ainsi que 100 milliards d'euros seront mobilisés d'ici 2020 sous la forme de mécanismes combinant prêts et subventions.

The EU will leverage more development funding by working with the private sector: An estimated €100 billion will be mobilised through blending by 2020.


En 2011, les fonds de l'IAP seront mobilisés pour faciliter la participation de la région à des accords internationaux majeurs, tels que le traité dans le domaine des transports.

In 2011, IPA funds will be mobilised to facilitate the region's participation in major international agreements such as the Transport Treaty.


Pour les seules régions de l'objectif 1, on estime que ce sont ainsi 6 milliards EUR de fonds communautaires qui seront mobilisés durant la période de programmation 2000-2006.

For the Objective 1 regions alone, it is estimated that EUR6 billion of Community funds will be mobilised during the 2000-2006 programming period.


Toutefois, nous n'avons aucune assurance que des fonds suffisants seront prévus pour la mise en œuvre de la nouvelle loi.

Therefore, we have no assurance that sufficient funding will be allocated to implement the new act.


Quatre experts étrangers seront mobilisés pendant la même période ainsi que le matériel d'enseignement et les fonds nécessaires à l'organisation de cours.

Four expatriate teaching xpoerts will be provided for the same period, as well as teaching equipment an funds for the oganisation of courses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des fonds suffisants seront mobilisés ->

Date index: 2025-09-08
w