Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne de capitalisation
Campagne de fonds de capitaux
Campagne de mobilisation de fonds
Campagne de sollicitation de fonds
GCERF
Les crédits seront reversés à la masse du Fonds
Mobilisation de crédits
Mobilisation de fonds
Mobilisation rapide des fonds
Rapidement mobilisable

Traduction de «fonds seront mobilisés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobilisation rapide des fonds [ rapidement mobilisable ]

quick disbursement


Fonds mondial pour l’Engagement de la Communauté et la Résilience | Fonds mondial pour la mobilisation et la résilience communautaire | Fonds mondial pour la participation et la résilience des communautés | GCERF [Abbr.]

Global Community Engagement and Resilience Fund | Global Fund for Community Engagement and Resilience | GCERF [Abbr.]


mobilisation de crédits | mobilisation de fonds

raising of credits | raising of funds


les crédits seront reversés à la masse du Fonds

the monies shall be returned to the Fund proper


campagne de fonds de capitaux [ campagne de capitalisation | campagne de mobilisation de fonds | campagne de sollicitation de fonds ]

capital campaign


Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects


mettre en commun, rassembler, mobiliser des fonds

pool (to) (resources)


mobiliser des capitaux/fonds, drainer l'épargne

mobilize (to) (investment resources)


argent provenant de l'émission / les fonds mobilisés

float money


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des fonds seront mobilisés pour la mise en oeuvre d'activités concrètes, notamment via le Fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique.

Funding will be made available for implementation of concrete activities, notably through the EU Emergency Trust Fund for Africa.


Les fonds nécessaires (jusqu'à 90 millions d'euros) seront mobilisés pour fournir les garanties budgétaires requises pour appuyer l'augmentation des prêts de la BEI dans la région méditerranéenne.

The necessary funds up to 90 million will be mobilised to provide the budgetary guarantees needed to match the increase in EIB loans towards the Mediterranean region.


Le Sénégal est un partenaire de longue date de l'UE en Afrique de l'Ouest et compte parmi les bénéficiaires des 6,4 milliards d'euros qui seront mobilisés en faveur de 16 États de la région au titre du 11 Fonds européen de développement, sur la période 2014-2020, pour soutenir des investissements qui génèrent de la croissance et créent de l'emploi pour les 300 millions de citoyens d'Afrique de l'Ouest.

Senegal is a long term partner for the EU in West Africa and is one of the beneficiary countries of the €6.4 billion allocated to 16 states in the region of West Africa between 2014-2020, mobilised as part of the 11 European Development Fund (EDF) and designed to support investments that generate growth and job creation for the 300 million citizens of West Africa.


Les fonds restants seront mobilisés au début de l’année 2016, en tenant compte des besoins éventuellement nécessaires pour soutenir la mise en œuvre de l’accord conclu à Vienne le 14 novembre par le groupe international d'appui à la Syrie, auquel la HR/VP, M Mogherini, a participé.

The remaining funds will be mobilised in early 2016, taking into account as well the possible needs to support the implementation of the agreement reached on 14 November in Vienna by the International Syria Support Group, in which HRVP Mogherini participated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE mobilisera davantage de fonds en faveur du développement en travaillant avec le secteur privé: on estime ainsi que 100 milliards d'euros seront mobilisés d'ici 2020 sous la forme de mécanismes combinant prêts et subventions.

The EU will leverage more development funding by working with the private sector: An estimated €100 billion will be mobilised through blending by 2020.


(Le document est déposé) Question n 148 Mme Megan Leslie: En ce qui concerne les engagements en matière de financement accéléré pour la lutte contre les changements climatiques pris par le gouvernement dans le cadre de l’Accord de Copenhague de 2009: a) quelles analyses le gouvernement effectue-t-il ou a-t-il effectuées pour évaluer les résultats des projets financés; b) quand le gouvernement annoncera-t-il son plan financier au-delà de l’exercice 2012-2013 pour la réalisation des engagements concernant l’atténuation et l’adaptation en matière de changements climatiques qu’il a pris envers les pays en développement; c) quelles sont les conditions nécessaires pour que le gouvernement renouvelle sa contribution de ...[+++]

(Return tabled) Question No. 148 Ms. Megan Leslie: With regard to fast-start climate change commitments made by the government in the 2009 Copenhagen Accord: (a) what analysis does or has the government used to analyze the results of funded projects; (b) when will the government announce its financial plans for fulfilling climate change mitigation and adaptation commitments to developing countries past the 2012-2013 fiscal year; (c) what are the conditions necessary for the government to renew its contribution of public funding in support of the 2020 goal, committed to under the Copenhagen Accord, to mobilize up to $100 billion per yea ...[+++]


En 2011, les fonds de l'IAP seront mobilisés pour faciliter la participation de la région à des accords internationaux majeurs, tels que le traité dans le domaine des transports.

In 2011, IPA funds will be mobilised to facilitate the region's participation in major international agreements such as the Transport Treaty.


Pour les seules régions de l'objectif 1, on estime que ce sont ainsi 6 milliards EUR de fonds communautaires qui seront mobilisés durant la période de programmation 2000-2006.

For the Objective 1 regions alone, it is estimated that EUR6 billion of Community funds will be mobilised during the 2000-2006 programming period.


Quatre experts étrangers seront mobilisés pendant la même période ainsi que le matériel d'enseignement et les fonds nécessaires à l'organisation de cours.

Four expatriate teaching xpoerts will be provided for the same period, as well as teaching equipment an funds for the oganisation of courses.


Dès 1988, on entrera dans le vif du sujet : pour la première année du programme en effet, 400 millions d'Ecus au total seront mobilisables (dont 200 au titre des fonds structurels), pour lancer des programmes opérationnels.

Funding will begin in earnest as early as 1988, the first year of the programme, when a total of 400 million ECU will be available (of which 200 million ECU under the structural Funds) for launching operational programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds seront mobilisés ->

Date index: 2021-06-06
w