Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des fonds structurels pourrait contribuer » (Français → Anglais) :

Bien que cette forme d'additionnalité ne soit pas identique à celle des Fonds communautaires, dans la mesure où il est probable que l'argent en question aurait été dépensé de toute façon dans la même région, les Fonds structurels ont contribué à déplacer les investissements vers les régions où les dépenses peuvent avoir le plus d'impact et de valeur ajoutée.

Although this may not be additional in the same way as Community funding, insofar as the money in question is likely to have been spent in this area anyway, the Structural Funds contributed to shifting the investment to those areas where expenditure can have the greatest impact and added value.


Dans ces deux pays, il se peut que l'aide des Fonds structurels ait contribué à maintenir la croissance économique.

In these two countries, therefore, support from the Structural Funds may have helped to maintain economic growth.


Cependant, dans quelques cas, les Fonds structurels ont contribué jusqu'à dix fois plus aux dépenses régionales effectuées dans ce domaine que le Programme cadre, ce qui tend à limiter l'appréciation de l'impact de ce dernier dans une perspective régionale.

In some cases, however, the Structural Funds contributed up to 10 times as much to regional expenditure in this area as the Framework Programme, which tends to limit the appreciation of the latter at regional level.


Par exemple, les Fonds structurels ont contribué à la construction de plus de 500 kilomètres d'autoroutes en Grèce pendant les années quatre-vingt-dix, tandis qu'en Espagne, près de 400 kilomètres de voies de train à grande vitesse sont déjà en service entre Madrid et Séville et que 1.100 kilomètres sont en construction, ce qui réduira de façon substantielle les temps de déplacement et rendront plus accessibles les régions concernées.

For example, the Structural Funds contributed to the construction of over 500 km of motorway in Greece during the 1990s, while in Spain, almost 400 km of track for high-speed trains are already in service, linking Seville with Madrid, and another 1,100 km or so are under construction, so reducing travel times substantially and making the peripheral regions concerned more accessible.


L’utilisation des fonds de l’UE (et en particulier des Fonds structurels) pourrait constituer un puissant vecteur pour améliorer la situation socio-économique des catégories défavorisées de la population comme celle des Roms; or, si l’enveloppe destinée à soutenir les efforts des États membres dans le domaine de l’inclusion sociale pour la période 2007-2013 s’élève à 26,5 milliards d’EUR, la part de celle-ci profitant aux communau ...[+++]

EU funds (in particular the Structural Funds) could be a powerful tool to improve the socio-economic situation of disadvantaged groups, such as Roma, but too little of the €26.5 billion allocated to support Member States' efforts in the field of social inclusion for the 2007-2013 period benefits disadvantaged Roma communities.


11. Le système du "contrat de confiance" qui est proposé dans le cadre des programmes relevant des Fonds structurels pourrait contribuer à accroître l'assurance dans le contexte de la réglementation en vigueur et le Conseil invite la Commission et les États membres qui ont exprimé leur volonté d'aller dans ce sens à parachever le processus d'adoption de ces dispositions.

11. Contract of Confidence arrangements proposed under the Structural Funds programmes could help increase assurance under the present regulations, and the Council invites the Commission and Member States which have indicated their wish to proceed to complete the process of their adoption of these arrangements.


3. Le règlement n° 1260/1999 portant dispositions générales sur les fonds structurels prévoit que, dans le cadre du renforcement de la cohésion économique et sociale, les fonds structurels doivent contribuer à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes.

3. Regulation No 1260/1999 laying down general provisions on the Structural Funds provides that the Structural Funds should contribute to eliminating inequalities and promoting equality between men and women as part of its policy to strengthen economic and social cohesion.


L'aide des fonds structurels pourrait être sollicitée pour renforcer la capacité des nouveaux membres à participer aux programmes communautaires.

Structural Fund aid could assist acceding countries to increase their capacity to participate in Community programmes.


La première séance de la conférence aura pour but d'identifier et de promouvoir de bonnes pratiques dans la manière dont les fonds structurels ont contribué à l'égalité des chances et de définir les domaines dans lesquels il serait possible de lancer des initiatives pilotes à l'avenir.

The first session of this conference will be devoted to identifying and promoting good practice in the way Structural Funds have contributed to equal opportunities and identifying areas where pilot initiatives could be undertaken in future.


Les Fonds Structurels ont contribué à la formation du PNB pour : - 3,5% au Portugal - 2,9% en Grèce - 2,3% en Irlande à la croissance annuelle de : - 0,7% pour le Portugal - 0,5% pour la Grèce - O,3% pour les autres régions de l'obj.

The structural Funds have made the following contributions to generating GNP: - 3.5% in Portugal; - 2.9% in Greece; - 2.3% in Ireland; and the following contributions to annual growth: - 0.7% in Portugal; - 0.5% in Greece; - 0.3% in the other Objective 1 regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des fonds structurels pourrait contribuer ->

Date index: 2021-12-18
w