Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des fonds publics améliorera considérablement " (Frans → Engels) :

Nous disposons aussi d'un nouvel instrument financier qui améliorera considérablement la qualité de notre assistance et fournira des fonds supplémentaires pour soutenir les réformes de nos partenaires.

We also have a new financial instrument that will significantly improve the quality of our assistance and provide more funds to support our partners’ reforms.


En plus de reconnaître la nécessité d’accroître leur imputabilité envers le public, les gouvernements signataires de l’Entente-cadre se sont engagés à « utiliser les transferts intergouvernementaux aux fins prévues et [à] faire bénéficier [leurs] résidents de toute augmentation »[26]. De l’avis du Comité, la collecte de renseignements sur l’utilisation qui est faite des fonds publics améliorera considérablement la reddition de comptes de gouvernement à gouvernement.

In addition to recognizing the need to strengthen public accountability, governments signatory to SUFA agreed to “use funds transferred from another order of government for the purposes agreed and pass on increases to its residents”.[112] In the view of the Committee, developing such information on the use of public funds would significantly contribute to government-to-government accountability.


Il améliorera la manière dont les fonds publics limités sont utilisés et dont les pouvoirs publics et les investisseurs privés coopèrent en matière de projets d’investissement.

It will improve the way in which scarce public funds are used and the way public authorities and private investors work together on investment projects.


Le PIE améliorera la manière dont les fonds publics sont utilisés et dont les pouvoirs publics et les investisseurs privés collaborent sur des projets d'investissement.

The EIP will improve the way in which public funds are used and the way public authorities and private investors work together on investment projects.


En conséquence, l’importance des Fonds structurels et d’investissement européens («Fonds ESI») en ce qui concerne les investissements publics dans l’UE a considérablement augmenté, afin de soutenir la croissance et la création d’emplois, en particulier dans les États membres les plus en proie à des difficultés budgétaires.

As a result, the importance of the European Structural and Investment (ESI) Funds in public investment in the EU has significantly increased, in order to support growth and job creation, especially in those Member States most affected by budgetary difficulties.


estime que le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent contribuer à la réalisation des objectifs fixés par la directive 2009/28/CE et par le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, ainsi qu'au financement de la recherche et de l'innovation en matière de production d'énergie renouvelable, tout en soutenant la création d'emplois et la croissance économique; souligne que la concentration thématique au sein de la politique de cohésion est essentielle étant donné qu'elle devrait contribuer à orienter les investissements vers l'économie à faible ...[+++]

Considers that the ERDF and the Cohesion Fund can contribute to meeting the targets under Directive 2009/28/EC and the 2030 Framework for Climate and Energy, as well as funding research and innovation in connection with renewable energy generation, while supporting job creation and economic growth; underlines the importance of thematic concentration within cohesion policy, since this should contribute to channelling investment towards the low-carbon economy, including renewable energies, especially in the light of the prominent role of the thematic objective ‘Supporting the shift towards a low-carbon economy in all sectors’; calls on the Member States to increase their efforts and make best ...[+++]


“Ce nouveau fonds améliorera considérablement l'indemnisation des victimes des futurs déversements d'hydrocarbures dans l'UE”, a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission, chargée de la politique des transports et de l'énergie, “car l'un des principaux problèmes du régime actuel d'indemnisation de la pollution par les hydrocarbures est le manque de moyens financiers pour alimenter le système”.

“This will significantly improve the compensation of victims of future oil spills in the EU”, said Loyola de Palacio, the Commission's Vice-President responsible for transport and energy policy “as one of the key problems of the existing oil pollution compensation regime is that there is not enough money in the system”.


La publication sur Internet des diverses étapes des procédures de passation des marchés améliorera considérablement leur transparence, tous les acteurs économiques et le grand public ayant ainsi librement accès à ces informations.

The transparency of procedures for the award of contracts will be considerably improved, due to the publication of the various stages of the awarding procedures on the Internet which will render this information easily accessible to all economic operators and the general public.


Pour eux, l'enregistrement des armes à feu est une mesure inefficace qui n'améliorera pas la sécurité de la population, mais fera perdre aux policiers un temps précieux, entraînera un gaspillage de fonds publics et imposera des restrictions inutiles et coûteuses aux personnes qui obéissent déjà aux lois.

They view gun registration as an ineffective exercise which will not increase public safety but will waste valuable police time, scarce tax dollars and impose unnecessary and costly restrictions on the people who are already obeying the law.


En outre, votre comité devrait savoir qu'au moment même où les quatre partis actuellement représentés à la Chambre des communes s'octroyaient un budget annuel de 30 millions de dollars en fonds publics pour leurs campagnes de réélection, ils limitaient considérablement la possibilité pour nos partis de recueillir des fonds par d'autres voies, en plus d'imposer le seuil qui est actuellement contesté devant les tribunaux.

In addition, this committee should be aware that, at the same time as the four parties now in the House of Commons voted themselves $30 million a year of taxpayers' money for their re-election campaigns, they severely constricted the ability of our parties to raise funds in any other way, as well as imposing the threshold that is currently under challenge.


w