Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des finances nationales depuis assez » (Français → Anglais) :

L'honorable Robert W. Peterson : Honorables sénateurs, je suis membre du Comité sénatorial permanent des finances nationales depuis assez peu de temps, mais je crois qu'une des difficultés liées à l'étude du Budget principal des dépenses par le comité repose sur le fait qu'il semble y avoir un écart entre la période où les ministères doivent rédiger leur budget et la période subséquente où le budget est présenté.

Hon. Robert W. Peterson: Honourable senators, I am a relatively new member of the Standing Senate Committee on National Finance, but as I see it one of the problems facing the committee's discussion of the Main Estimates is the apparent disconnect between when the departments have to prepare their estimates and when the budget is actually tabled later.


Nous nous sommes également demandés «Pourquoi ces cinq personnes?» Pourquoi les finances nationales depuis les années 1870?

What also interested us was, ``Why these five?'' Why national finance since the 1870s?


Je fais partie du Comité des finances nationales depuis quelques années déjà.

I am a member of the National Finance Committee. I have been a member of that committee for a few years.


2. exige que la PAC demeure structurée autour de deux piliers; indique que le premier pilier doit rester entièrement financé par le budget de l'Union et sur base annuelle, alors que la programmation pluriannuelle, une approche contractuelle et le cofinancement devraient toujours s'appliquer dans le cadre du second pilier; insiste pour que la structure à deux piliers soit employée aux fins de clarté, chaque pilier étant complémentaire de l'autre sans chevauchement: le premier pilier devrait p ...[+++]

2. Calls for the CAP to remain structured around two pillars; points out that pillar 1 should remain fully financed by the EU budget and yearly based, while multiannual programming, a contractual approach and cofinancing should continue to apply under pillar 2; insists that the two-pillar structure should serve the purpose of clarity, each pillar complementing the other without overlapping: the first pillar should deliver objectives which require ‘across-the-board’ action whereas the second pillar should be outcome-oriented and flexible enough to easily accommodate national, regional ...[+++]


2. exige que la PAC demeure structurée autour de deux piliers; indique que le premier pilier doit rester entièrement financé par le budget de l'Union et sur base annuelle, alors que la programmation pluriannuelle, une approche contractuelle et le cofinancement devraient toujours s'appliquer dans le cadre du second pilier; insiste pour que la structure à deux piliers soit employée aux fins de clarté, chaque pilier étant complémentaire de l'autre sans chevauchement: le premier pilier devrait p ...[+++]

2. Calls for the CAP to remain structured around two pillars; points out that pillar 1 should remain fully financed by the EU budget and yearly based, while multiannual programming, a contractual approach and cofinancing should continue to apply under pillar 2; insists that the two-pillar structure should serve the purpose of clarity, each pillar complementing the other without overlapping: the first pillar should deliver objectives which require ‘across-the-board’ action whereas the second pillar should be outcome-oriented and flexible enough to easily accommodate national, regional ...[+++]


2. exige que la PAC demeure structurée autour de deux piliers; indique que le premier pilier doit rester entièrement financé par le budget de l'Union et sur base annuelle, alors que la programmation pluriannuelle, une approche contractuelle et le cofinancement devraient toujours s'appliquer dans le cadre du second pilier; insiste pour que la structure à deux piliers soit employée aux fins de clarté, chaque pilier étant complémentaire de l'autre sans chevauchement: le premier pilier devrait p ...[+++]

2. Calls for the CAP to remain structured around two pillars; points out that pillar 1 should remain fully financed by the EU budget and yearly based, while multiannual programming, a contractual approach and cofinancing should continue to apply under pillar 2; insists that the two-pillar structure should serve the purpose of clarity, each pillar complementing the other without overlapping: the first pillar should deliver objectives which require ‘across-the-board’ action whereas the second pillar should be outcome-oriented and flexible enough to easily accommodate national, regional ...[+++]


Depuis que la communauté des chercheurs elle-même réclame une adaptation des règles, la simplification des procédures et des exigences et davantage de confiance dans le financement de la recherche par l’Union, il apparaît maintenant assez clairement qu’il y a un besoin de rationalisation du financement et de la gestion de la recherche pour garantir que celle-ci et l’inn ...[+++]

Since the research community itself is asking that the rules be adjusted, the procedures and requirements simplified, and more trust placed in EU research funding, it is quite clear now that there is a need to streamline the funding and administration of research to ensure that research and innovation are effective and widespread across Europe.


La proposition alternative qu’a présentée la Commission représente sans aucun doute un pas en avant, que nous saluons, parce qu’au moins cinq États membres dont le PIB a chuté de 10 % depuis 2008 bénéficieront d’un financement assez important.

The alternative proposal submitted by the Commission certainly represents a step forward, which we welcome, because at least five Member States with a GDP that has fallen by 10% since 2008 will receive a relatively large subsidy.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, je suis membre du Comité sénatorial permanent des finances nationales depuis plus d'une décennie et j'aimerais témoigner de la qualité du travail du vérificateur général.

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, I have been a member of the Standing Senate Committee on National Finance for over ten years now, and I wish to speak to the quality of the work done by the Auditor General.


Je fais partie du comité des finances nationales depuis cinq ans.

I have been with the National Finance Committee for five years.


w