Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des femmes avance de nombreuses propositions intéressantes » (Français → Anglais) :

– (BG) Ce rapport sur les priorités et la définition d’un nouveau cadre politique de l’Union en matière de lutte contre la violence à l’encontre des femmes avance de nombreuses propositions intéressantes.

– (BG) This report on the priorities and outline of a new EU policy framework to fight violence against women puts forward numerous interesting proposals.


On trouve une foule de propositions intéressantes dans le rapport MacKay, et lorsqu'on y avance l'hypothèse d'élargir le marché de manière à permettre à d'autres banques ou institutions financières d'y intervenir afin d'accroître la concurrence, cette recommandation est dans une certaine mesure liée à celle qui vise à autoriser les fusions.

There are a lot of good things in the MacKay report, and when it talks about increasing the markets for other banks or other financial institutions to come in to provide more competitiveness, that is tied into the mergers to some degree.


Vous faites également de très nombreuses propositions intéressantes pour définir et appliquer le concept de solidarité intergénérationnelle, parce que, comme vous l’avez dit également, c’est un objectif de l’Union européenne à la suite de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

It also makes quite a lot of interesting proposals for defining and applying the concept of intergenerational solidarity, because this is, as you also said, a goal for the European Union following the entry into force of the Lisbon Treaty.


Avec la possibilité d’une approche intégrée et coordonnée de la protection des enfants au niveau européen – grâce, entre autres, aux nombreuses propositions intéressantes de la Commission –, l’enfant doit être considéré, non comme une victime, mais comme le détenteur de droits positifs et d’obligations, qui devrait grandir dans un environnement familial sain, avec l’assurance ...[+++]

With the possibility of an integrated and coordinated approach to the protection of children at European level - thanks, amongst other things, to the numerous interesting proposals by the Commission - the child must be regarded not as a victim, but as the holder of positive rights and obligations, who should grow up in a healthy family environment with the assurance that his or her material and non-material needs will be met.


Ce rapport d’initiative contient de nombreuses propositions intéressantes qui pourraient permettre d’accroître la prospérité si elles étaient mises en œuvre.

This own-initiative report therefore contains many worthwhile proposals that could lead to increased prosperity if they were implemented.


Je tiens à signaler que la représentation de la région de Mecklembourg-Poméranie occidentale à Bruxelles a été d'une aide précieuse dans ce contexte, en avançant de nombreuses propositions pour le programme d'action en faveur des régions frontalières.

I should like to mention here that the Brussels-based office for Mecklenburg-Western Pomerania was particularly helpful in putting forward a large number of suggestions for the border region action programme.


Pendant cet examen à l'étape du rapport, les députés verront que le gouvernement a fait fi de nombreuses propositions fort intéressantes concernant l'agence et visant à nous assurer qu'elle ne deviendra pas un instrument inefficace du gouvernement, mais qu'on en fera plutôt un organisme indépendant en mesure d'effectuer le travail nécessaire requis.

As we proceed through this report stage process, members will see that the government has ignored many of the very good suggestions made with respect to ensuring that the agency is not a toothless wonder or an arm of the government, but is an independent body able to do the necessary work required.


Malheureusement, les nombreuses propositions intéressantes du Parlement, qui ont pour but d’étoffer l’ordre du jour de la CIG et d’arriver à des compromis, sont en contradiction avec la volonté des gouvernements.

Unfortunately, the many sound proposals from Parliament are at odds with the willingness of the governments to extend the IGC agenda and reach compromises.


Le Comité regrette aussi que les nombreuses et intéressantes propositions de la Communication soient placées en annexe, et ceci sans précisions sur les priorités ni sur le rapport coût/bénéfice.

The Committee is also disappointed that the many interesting proposals in the communication are relegated to the annexes and that priorities and cost/benefit ratios are not specified.


De nombreuses propositions valables ont été avancé à cette fin, tant à la Convention européenne qu'au Parlement européen.

To achieve this, many worthwhile proposals have been put forward within the European Convention and by the European Parliament.


w